圖;書本正好翻開的那一頁圖吸引住蜜娜的目光,使她暫時把練習打字的事擱在一旁。
她的黑眼睜大,又瞇了瞇。一分鐘後,她手上仍拿著那本書,全神貫注地看著,卻聽到一個熟悉的聲音在她背後呼喚她的名字。
蜜娜受驚且困惑地回過頭,本能地用裙子蓋住了膝上的書。然後地放鬆了些。&ldo;露西,你嚇了我一跳!&rdo;
露西。韋特那,紅髮、迷人、活潑,比她的朋友客人只小了幾個月。她快步走進起居室,一看到打字機便假裝驚恐地舉起雙手。
&ldo;蜜娜,真是的!是不是你那個野心勃勃的強納森。哈克強迫你將一個美麗的春天浪費在那部滑稽的機器上,而不是……不是……&rdo;
她的想像力暫時衰退了一卜,但馬上出現了頑皮的幽默:&ldo;……要是可能,也許他還會強迫你演出無可言喻的熱情舉動吧,在客廳的地板上。&rdo;
&ldo;露西!&rdo;蜜娜真的不太高興,但只是一下而已。&ldo;你不該那樣說我未婚夫的!&rdo;
&ldo;喔,不該嗎?&rdo;
&ldo;不該!婚姻不僅只是肉慾享樂--而已。&rdo;蜜娜轉身比劃時,她藏在膝上的書滑落到地板上。
露西先是嚇了一跳,隨即跳上前去搶那本書。&ldo;說得好!精神價值!&rdo;
她們兩人都大笑出聲。不一會兒她們便友愛地一起坐在地板上,檢視那本奇怪的書。
露西問道:&ldo;親愛的,你是在哪裡找到這本書的?&rdo;
&ldo;在書房裡;你叫我在那裡歇一會兒--這本書放在一個架子上的其它書後面。我覺得滿有趣的。&rdo;
&ldo;毫無疑問是我逝去的父親的,或者是我叔叔的。這兩個壞蛋。嗯,怪不得你覺得有趣--看!&rdo;
露西指指另一頁插圖。這一張是蜜娜在私下合讀時尚無機會發現的現在她感到震驚。
&ldo;露西!你想男人和女人--真的那樣做嗎?&rdo;這是個嚴肅的問題,雖說語調是輕快的。
露西搖了搖紅色捲髮。&ldo;我就那樣做了--昨晚!&rdo;
&ldo;撒謊!你沒有吧!&rdo;
&ldo;有的,我做了在我夢裡。&rdo;
兩個女孩又大笑,只是蜜娜的笑是在遲疑了片刻之後,而且她的表情很快又變為深思。
她的同伴握住她的手,以半玩笑半乞求的口吻問:&ldo;強納森--稱得上是個男人吧?拜託,你可以告訴露西呀。&rdo;
蜜娜的眼眸如夢似幻。&ldo;我們親吻過,僅此而已,強納森和我。有時候我……壓向他,他卻突然變得害羞,向我道晚安。&rdo;
她對她那同情的聽眾微微一笑。&ldo;他覺得他還太窮,不能娶我。他想買一隻貴重的戒指給我,我一直想告訴他那並不要緊。&rdo;
露西暫時忘了嘲弄,滿懷真心的讚佩。&ldo;蜜娜,你是全世界最棒的女孩……任何人都會愛你的。&rdo;
蜜娜捏捏她友伴的手。&ldo;而你卻讓所有的男人都匍匐在你的腳下。&rdo;
&ldo;但是卻連一個求婚的人也沒有。我已經快滿二十了--老太婆一個!&rdo;
一個男性清喉嚨的聲音。職業化地謹慎,兩個女孩都回過頭去。蜜娜迅速將書合上,同時露西站起身來。&ld