關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8頁

蜜娜站在樓尚注視。露西挽起昆西的臂,與他貼近,使她母親站在大廳的另一端不以為然地瞪視她。

一會兒後,露西真的把手探到那德州人的外套下,由皮鞘中抽出一把長獵刀,愉快地對著正要走下樓的蜜娜揮了揮。

蜜娜盡職地與賓客周旋了約半小時之久,然後她又開始心不在焉了。她暫時陷入沈思中,掙扎著要壓制她對強納森的關切時,露西又一次向她走來。

這一回這個紅髮姑娘十分陶醉。

&ldo;他們全都在這兒。我真的認為今晚他們三個都會向我求婚。我該怎麼辦?&rdo;

蜜娜不知對於她朋友的浪漫困境是該笑還是該哭。&ldo;那麼那個德州人開口了?&rdo;

&ldo;是的!&rdo;

蜜娜找尋昆西。莫利先生,發現他站在房間的另一頭,渴望地往露西這遑凝望。&ldo;我幾乎害怕問了--他開口說什麼了?&rdo;

&ldo;求婚呀!&rdo;露西完全沈醉於自己的感覺,對蜜娜打趣的發問竟毫無所覺。

她似乎憂喜參半,說道:&ldo;我告訴他說還有另一個人……我沒有說還有兩個人,可是事實上他們都會在這兒的--看,那是傑可。席渥醫生來了。&rdo;

在大廳另一側,一個三十出頭,表清嚴肅的男人,正要把帽子和手套交給一個僕人。

&ldo;他很出色。&rdo;露西又說:&ldo;還夠年輕,不至於乏味,但已獨自掌管一家大型的精神病院了。我本以為他配你正好,只可借你訂婚了。&rdo;

&ldo;精神病院!我明白了。所以你自然就想到我了。&rdo;

露西的笑聲中有一絲殘酷,然後她的目光越過蜜娜的肩膀,她的表情也變了。

蜜娜轉過頭,看見一個她雖聽說過卻未曾謀面過的男人走進了大廳。這人必定是阿瑟。洪烏,未來的歌德泯爵爺。他緊跟在席渥醫生之後抵達,不但英俊、尊貴,而且十分富有。他和醫生不安地互看一眼。

蜜娜輕聲問道:&ldo;第三號嗎?&rdo;

她沒有得到口頭上的答覆,但事實上也不需要。自露西的表情,還有她對那名剛抵達者反雁出來的喜悅,便可清楚地看到答案了。露西急步走過擁擠的大廳去迎接他。

第五章

同一個晚上,在遙遠的喀爾巴阡山中,青年律師強納森。哈克,走進了德古拉城堡的書房裡。他看見伯爵躺在書房裡的沙發上,正在看一本英國的鐵路導遊,書上包括鐵路系統和其它運輸方式的時刻表大要。

哈克一看到伯爵便停下了腳步。然而伯爵的神態卻怡然而和悅,彷彿他們之間從未經歷過任伺鏡子與剃刀的過節。他坐起身來,頗為熱烈地向他的客人致意。

&ldo;我很高興你能找到這兒,因為我相信這裡必然有很多會令你感興趣的東西。這些--&rdo;德古拉停住口,用留著長指甲的手指指一些書--&ldo;一直是我的好友,在過去這些年來帶給我許多、許多歡愉的時刻。我透過它們得知你們偉大的英國,更進一步愛上了這個國家。只可惜,我對英語的認識也只是透過書本而已。我的朋友,看來你倒是聽得懂我說的話呢。&rdo;

&ldo;可是伯爵,&rdo;哈克保證道:&ldo;你的英語說得非常流利啊!&rdo;

德古拉仍然坐在沙發椅上,嚴肅地點點頭。&ldo;吸血你過度的誇讚,我的朋友,但是我只怕我要走的路還長得很呢。不錯,我知道文法,也認識不少字,但是我還是說得不好。&rdo;

哈克堅持道:&ldo;你的英語真的說得很棒