作為一名專業的馴獸師,我對自己的狗養成的一個壞習慣感到很苦惱。每當我把洗好的衣服搭在晾衣繩上時,它總會猛地把衣物全扯下來。對此,我必須要採取嚴厲的措施。
我在繩上搭了一條白色的廚房毛巾,每當它把毛巾扯下來時,我就會訓斥它一頓。兩個星期後,它再也不碰毛巾了。於是,我把許多洗乾淨的衣服搭在晾衣繩上後,就出去辦事了。等我回到家時,洗好的衣服分散在院子的各個角落,只有那條白毛巾依然搭在繩子上。
A Dog’s Bad Habit
As a professional animal trainer; I was disturbed when my own dog developed a bad habit。 Every time I hung my wash out on the clothesline; she would yank it down。 Drastic action was called for。
I put a white kitchen towel on the line and waited。 Each time she pulled it off; I scolded her。 After two weeks the towel was untouched。 Then I hung out a large wash and left to do some errands。 When I came home; my clean clothes were scattered all over the yard。 On the line was the white kitchen towel。
誰最臭
—個零售商、—個銀行家和一位政客在森林裡迷了路。最終,他們來到一家農舍前,並詢問主人能否在他家借宿一晚。
“當然可以。”農戶說,“不過,我的房間裡只能容納你們中的兩個。另外一個人要和牲口們睡在牲口棚裡了,那裡的氣味實在糟糕。”
“我去牲口棚睡吧。”銀行家自告奮勇道。
半個小時後,農夫的房門便被敲響了。銀行家喘著粗氣站在那裡,說道:“我實在忍受不了那裡的氣味。”
“好吧,”零售商說:“我去牲口棚睡吧。”說完,轉身便去了。
沒過多久,又有敲門的聲音,零售商抱怨道:“我曾經可以忍受食物腐爛的氣味, 可是牲口棚的氣味我實在是忍受不了。”
“兩個沒用的傢伙。”政客說,“我去吧。”
半個小時後,又傳來一陣敲門聲。他們開啟房門,發現站在門口的居然是牲口棚裡的所有牲口。
Who Tops Them All
A grocer; a banker and a politician got lost in the forest。 Eventually they came to a farmer’s house and asked if he could put them up overnight。
花樣年華 第二章(2)
“Sure;” the farmer said; “but I’ve got room for only two of you in the house。 The other will have to sleep in the barn with the animals; and the smell is v