“是一個由4個字母組成的單詞促使我為你買下了這件禮物。”他溫柔地說。
“哦,太浪漫了,”我輕聲說道,“是Love(愛)?”
“不是的,”他答道,“是Sale(甩賣)。”
The Thrill Is Gone
About two weeks before our fifth anniversary; my husband asked me what I would likefor a gift。 I told him I wanted something impractical and romantic。
On our anniversary night; he presented me with a lovely gold bracelet。
“A little four…letter word made me get this for you;” he said softly。
“Oh; how sweet;” I whispered。“L…O…V…E?”
“No。” he replied。 “S…A…L…E。”
電子書 分享網站
花樣年華 第二章(1)
靶 子
我的廚藝一直以來都是全家人取笑的物件。一天晚上,由於晚餐準備得太快,弄得廚房裡全是煙霧,連煙霧探查器也響了起來。雖然我的兩個孩子在學校裡都接受過防火安全訓練,然而他們對警報卻毫無反應。我很生氣,怒氣衝衝地在房間裡到處找他們。
我在浴室裡找到了正在洗手的他們。我的聲音大過了警報聲,要求他們辨別那種聲音。
“是煙霧探查器。”他們不約而同地回答。
“你們知道那種聲音代表什麼嗎?”我問道。
“當然,”大一點的孩子回答,“晚飯已經好了。”
Target
My cooking has always been the target of family jokes。 One evening; as I prepared dinner a bit too quickly; the kitchen filled with smoke and the smoke detector went off。 Although both of my children had received fire…safety training at school; they did not respond to the alarm。 Annoyed; I stormed through the house in search of them。
I found them in the bathroom; washing their hands。 Over the loud buzzing of the smoke alarm; I asked them to identify the sound。
“It’s the smoke detector;” they replied in unison。
“Do you know what that sound means?” I demanded。
“Sure;” my oldest replied。 “Dinner’s ready。”
狗的壞習慣