王初平的鼻子天生就靈,再加上從小就有天下最好的東西供養,富貴經的太多,越發靈敏…對於這位大少爺來說,別的味道還好說,這種他討厭的異味,他是頂風八丈遠都能聞到——他不太喜歡獸類的味道,所以冬天極冷的時候他也從不穿裘皮。
鞣製的再好,他也能聞出味兒來!
「怎麼好好的用上羊皮紙了?」因為王初平實在受不了味道,離的最遠的周森森便和他換了位置。過來時還多看了甘甜面前的羊皮紙幾眼,覺得和他們平常用的普通紙有說不出來的差異。
厚實很多,一看就很有分量,還有一種莫名的古樸——其實九州也有用獸皮做紙的,但那是上古時的事了,那個時候木板、泥板、麻布,甚至樹葉都用作紙過,獸皮自然也在『紙』的名單內。只不過最終因為獲取難、儲存不易等原因淘汰掉了。
正是因為原始時期各處都用過『獸皮紙』,獸皮本身的加工也是有極限的,所以甘甜面前這卷經過許多道工序處理的羊皮紙依舊有一種說不出道不明的味道,讓人一看就覺得是很有年頭的東西。
甘甜鋪好羊皮紙,又拿出一瓶特製的墨水兒,最後找出一把鵝毛:「唔…最近不是研習了許多西牛賀州的『法術』麼?我想著既然是學,那就得處處都做到一樣,不然誰知道施法過程中什麼地方做的不對呢?」
「西牛賀州的巫師就用這種羊皮紙!墨水和鵝毛筆也是他們那邊來的!這些東西在九州可不好得!是我託人從西牛賀州弄了寄來的——若是在九州購買,我擔心不是從西牛賀州來的,有哪裡不合適。」
甘甜自從去過高登蘭之後,真正面對面地接觸到了高登蘭的魔法,就對此很有興趣。之前一直以閱讀相關書籍為主。這方面的書籍很少,倒不是魔法體系不全,導致想學也沒有,只是九州這邊到底一直以來地位獨尊,很少有人對九州以外感興趣…就算收藏了許多西牛賀州的魔法書,也少有人進行整理和分析。
這一次去高登蘭,甘甜透過自家親爹和大仙女的關係搞了許多魔法書,雖然其中沒有『秘藏』的貨色,但對於現在的甘甜來說也絕對夠用了——在高登蘭的時候她就有注意鍛鍊口語,而不是依靠『翻譯器』。
另外,前一段時間她也在學習高登蘭的文字。
到現在為止,雖然還不能進行複雜交流,但閱讀卻進步極大…這裡的閱讀指的是魔法書,而不是文學類書籍。
之所以閱讀魔法書會這麼容易,更多在於魔法書條目是有一定規律、格式的,再掌握一些魔法專有詞,理解起來會非常快。
這有點兒類似於數學題,對於一個學生來說,外文的數學題或許很難理解意思,但在經過簡單訓練之後,九成九能不耽誤解題。
一方面題目中有大量的阿拉伯數字,這對於世界人民來說是相通的。另一方面,那就是數學題用到的描述術語會大量重複出現,且格式相比起正常的文字內容要少的多,非常容易總結規律。
甘甜上輩子雖然年紀小,但在搞學術方面已經走在絕大多數大學生前面了!會定期閱讀一些學術期刊,自身所在的生物小組也搞過一些簡單研究…雖然都只是跟蹤的重複實驗,但也試著寫過論文。
長此以往,她學會了論文的格式,甚至瞭然於心。
讀外文論文比讀中文論文還要順溜——因為很多詞彙她是先了解的外文,換成中文以後反而會導致思維的不順暢。為什麼一些學術人才總是時不時在言語中夾雜外文?有些確實是國外環境呆久了,或者乾脆就是因為種種原因養成了『壞習慣』。
但有些不是這樣,對於這些學者而言,常常接觸學界頂尖領域,對很多詞彙的外文要比對中文熟的多,於是下意識就用出來了。
甘甜現在讀魔法書就差不多是這種情