&ot;一個年輕人,&ot;瑪蒂爾達說:&ot;我相信--我想那個年輕人就是--&ot;
&ot;誰,西奧多?&ot;伊莎貝拉說。
&ot;對,&ot;她回答說,&ot;我以前從來沒見過他,我不知道他是怎麼得罪我父親的--只是因為他曾幫助過你,所以我現在很高興我父親能原諒他。&ot;
&ot;幫助我!&ot;伊莎貝拉答道,&ot;他刺傷了我父親,差點要了我父親的命,你把這叫做幫助我?雖然直到昨天我才非常幸運地見到了父親,可我不希望瑪蒂爾達因為我不怨恨那個魯莽的年輕人,就把我當成一個不懂孝順的人。我絕不會對一個敢對我父母動武的人產生感情。我從心裡痛恨他,如果你還保持著咱倆的友誼,應該記得很小的時候曾發過誓,你將永遠憎恨曾為我造成不幸的人。&ot;
瑪蒂爾達低下了頭,答道:&ot;我希望最親愛的伊莎貝拉不要懷疑瑪蒂爾達的友誼。直到昨天,我才見到那個年輕人。對我來說,他幾乎是一個陌生人。不過,既然醫生們說你父親已經脫離危險了,你就不該再對他心懷怨恨,而且,我猜想,他當時並不知道侯爵和你的關係。&ot;&ot;你為他做的辯解可真動聽,&ot;伊莎貝拉說,&ot;更何況他對你來說還是個非常陌生的人!我誤會了,也許他在報答你的仁慈。&ot;
&ot;你這是什麼意思?&ot;瑪蒂爾達說。
&ot;沒什麼,&ot;伊莎貝拉說,她真後悔向瑪蒂爾達暗示西奧多在喜歡對方。她隨即轉移了話題,問瑪蒂爾達曼弗雷德為什麼會把西奧多當成鬼魂?
&ot;天哪,&ot;瑪蒂爾達說,&ot;難道你沒有注意到他太像走廊裡阿方索的畫像了嗎?我還沒見他穿盔甲的時候就曾對比安卡說過這一點,他穿上盔甲就更像那幅畫像了。&ot;
&ot;我不太注意那些畫像,&ot;伊莎貝拉說,&ot;也沒有像你那樣仔細端詳過這個年輕人。啊,瑪蒂爾達,你心裡想的東西很危險,我作為朋友提醒你--他曾向我說過他已經墜入愛河,那不可能是你,因為昨天你才第一次見到他--對嗎?&ot;
&ot;當然,&ot;瑪蒂爾達回答道,&ot;可是為什麼親愛的伊莎貝拉要從我說過的話裡得出那個結論呢?&ot;--她停頓了一下--然後接著說道:&ot;他先見到的是你,我絕不會去空想我那可憐的美麗會吸引一顆深愛你的心--祝你幸福,伊莎貝拉,無論瑪蒂爾達的命運如何!&ot;
&ot;我的好朋友,&ot;伊莎貝拉說,她那顆誠實的心讓她不能不表示出對瑪蒂爾達的關切,&ot;西奧多喜歡的是你,我看出來了,並且堅信這一點。我自己的歡樂不該建立在你的痛苦之上。&ot;一番坦誠的話語令善良的瑪蒂爾達潸然淚下。嫉妒曾一度令這對親密無間的少女彼此有些冷淡,但是發自內心的真誠和坦率很快就驅散了這種冷淡。兩個人都向對方坦白了西奧多給自己留下的印象,之後就是一場感人的爭執,兩個人都堅持自己要退出來,把機會讓給自己的朋友。最後,高貴的伊莎貝拉想起來西奧多差點兒就說出他喜歡瑪蒂爾達,這讓她下決心剋制自己的感情,把自己心愛的物件讓給朋友。
正當她們在友好地爭論時,希珀麗塔來到了女兒的房間。
&ot;小姐,&ot;她對伊莎貝拉說,&ot;你對瑪蒂爾達太好了,而且非常關心我們這個不幸的家庭,我和我孩子之間的秘密也沒有必要隱瞞你了。&ot;兩位小姐都有些緊張,把注意力集中在了她身上。
&ot;你已經知道了,小姐,&ot;希珀麗塔說,&ot;還有你,我最親愛的