我想讓她立即啟程:&ot;如果你還想等,我保證不讓弗洛拉看到我。&ot;
&ot;不,不,就是這個地方。她必須離開。&ot;她嚴肅地盯著我看了一會兒,然後說出了剩下的話,&ot;你的主意不錯,我自己,小姐--&ot;&ot;怎麼了?&ot;&ot;我不能留下。&ot;她的表情讓我馬上意識到了什麼:&ot;你是說,打昨天起,你已經看到了--&ot;她莊重地搖了搖頭:&ot;我聽到了!&ot;
&ot;聽到了?&ot;
&ot;從那個孩子身上--可怕的事實!在那兒!&ot;她悲傷地嘆息道。&ot;我以我的名譽擔保,小姐,她說了一些事!&ot;但說到這兒,她停了下來,她突然哭著跌坐在我的沙發上,就像我以前看到她傷心欲絕時的情形一樣。
我也以另一種方式放飛了自己:&ot;噢,感謝上帝!&ot;聽到這兒,她站了起來,呻吟著擦著淚說:&ot;感謝上帝?&ot;
&ot;他終於給了我公理和正義!&ot;
&ot;的確如此,小姐!&ot;
我很想要更多的肯定,但我只是猶豫著問:&ot;她很可怕?&ot;
我看到格羅絲太太幾乎不知道該怎麼來形容它:&ot;真的很壞。&ot;
&ot;關於我呢?&ot;
&ot;關於你,小姐--既然你想聽,對於一個年輕淑女來說,簡直無法想像!我不知道她是從哪兒學到的--&ot;
&ot;她對我說的那些駭人聽聞的話?我知道!&ot;我意味深長地笑道。
實際上,這讓我的朋友更黯然:&ot;哎,可能我也應該--既然我以前對此有所耳聞!但我對此無法忍受。&ot;這個可憐的女人繼續說著,同時她掃了一眼我梳妝檯上的表,&ot;但我必須走了。&ot;
然而我阻止了她:&ot;啊,如果你對此無法忍受--&ot;
&ot;你是說,我又怎麼能和她待在一起?為什麼,就是為了帶走她,遠離此地,&ot;她又加了一句,&ot;遠離他們--&ot;
&ot;她可能會有所不同?她可能會很自由?&ot;我開心地抓住她,&ot;那麼,儘管昨天,你相信--&ot;
&ot;這些事?&ot;她的表情給了我最簡單的描述,無須多言,她一反常態告訴了我所有的事,&ot;我相信。&ot;
是的,太讓人開心了,我們仍然在並肩作戰。如果我繼續相信我們的聯盟,我就不會太擔心會發生什麼別的事了。在困難面前,我的信心像我剛開始急需信心時一樣,如果我的朋友回報我的真誠,我就會保證其他的一切。在讓她離開這件事上,我多少有點兒尷尬:&ot;有一件事你要記住,當然--我想起來了,我那封警告信會在你之前被送到城裡。&ot;
我現在仍能清楚地記得她如何拍打桌子,最後疲憊不堪地說:&ot;你的信不會到那兒。永遠不會。&ot;
&ot;信怎麼了?&ot;
&ot;天知道!邁爾斯小主人--&ot;
&ot;你是說他把信拿走了?&ot;我倒吸了口冷氣。
她猶豫了片刻,還是說了出來:&ot;我是說昨天我和弗洛拉小姐回來時,我在你放信的地方沒看到它。晚上我抽空問了盧克,他卻說沒見過那封信,也沒動過。&ot;聽到這兒,我們倆心照不宣,還是格羅絲太太說了出來:&ot;你明白了?&ot;
&ot;是的,我明白了。如果是邁爾斯拿了信,他可能已經讀過並已銷毀了它。&ot;