關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第17頁

回他臥室的途中我們沒說一個字,我很好奇--哦,太好奇了--他小小的腦袋瓜裡是否正在思索一些似是而非又不太離奇的東西。這會刺激他的創造性,當然,這次我感到他除了尷尬之外更多的是勝利的喜悅。這是一個深不可測的陷阱!他不再故作純情,又怎麼會在此打成平手?這讓我震驚不已,我不禁要思索我該怎麼樣也戰成平手。我該面對所有的冒險了。我記得實際上當我們走進他的小臥室時,床鋪根本沒有睡過的痕跡,窗戶朝著月亮大開,這使得房間特別亮,連劃根火柴都用不著。我記得當時如何一屁股坐在了床沿兒上,因為我想到,正如他們說的,他控制了我。有他的聰慧幫忙,他可以做自己喜歡做的任何事,只要我仍能順從看護小孩兒的人的古老傳統。小孩兒們看護的是迷信與恐懼。他真的控制了我,進退兩難;他可以宣佈赦免我,不追究我,說得稍微誇張點兒,難道我是將可怕因素引入我和邁爾斯和諧關係中的罪魁禍首?不,不,告訴格羅斯太太也無濟於事,他的欽佩令我震驚。我當然很和藹、仁慈。當我在床邊休息時,我用從未那麼溫柔的雙手擁著他小小的雙肩,將他擺到了受攻擊、質詢的位置上。我別無他法,但至少形式上應向他說明。

&ot;現在你必須告訴我--所有的事實。你出去幹什麼?你又在那兒做什麼?&ot;

我依舊能看到他可人的微笑、晶瑩迷人的雙眸和潔白的牙齒。&ot;如果我告訴你為什麼,你會理解嗎?&ot;聽到這兒我的心都提到嗓子眼兒了。他會告訴我為什麼嗎?我雙唇顫抖著沒說一個字,我下意識地只是用輕微的、重複而又彆扭的點頭作答。他很有風度,當我向他點頭時,他就像一個十足的精靈王子看著我。他的聰明讓我的緊張暫緩了一下。如果他真的要告訴我一切,這會很好嗎?&ot;好吧,&ot;他最後說,&ot;只是為了應該這樣做。&ot;

&ot;做什麼?&ot;

&ot;想想我--為了一種轉變--壞!&ot;我永遠不會忘記他說出這個詞時的開心和甜蜜,也不會忘記他興奮至極彎腰向前親吻我的情景。當時幾乎萬物靜止。我接受了他的吻,緊緊擁抱了他一會兒,我要用極大的毅力阻止自己哭出來。他明確給出自己的理由,杜絕了我進一步探究的可能。為了讓自己能更進一步接受這個理由,我環顧房間說:

&ot;那麼你根本沒有脫衣睡覺?&ot;

他的雙眸在黑暗中閃爍:&ot;沒有。我在熬夜讀書。&ot;

&ot;你什麼時候下去的?&ot;

&ot;午夜時分。當我感覺不好時,當我感覺不舒服時!&ot;

&ot;我明白,我明白--你的理由很有吸引力。但你怎麼確信我會知道?&ot;

&ot;哦,我和弗洛拉安排了一切。&ot;他脫口而出,&ot;她起床觀察。&ot;

&ot;她要留意那一個?&ot;我掉進了陷阱。

&ot;因此她驚擾了你,為了看她到底在看什麼,你也看到了--你看到了。&ot;

&ot;你那時,&ot;我同時說,&ot;在寒夜裡會得致命的感冒!&ot;

他馬上說:&ot;否則我怎麼會那樣壞?&ot;

然後我們再次擁抱,這次小插曲和我們的談話就在他的笑話、我的仁慈中結束。

第十二章

再說一下那天早上我的收穫。格羅絲太太似乎不感興趣,儘管我強調指出在我和他分開前他所說的話。&ot;就在這幾個字裡面,&ot;我對她說,&ot;想一想,你知道,你能幹什麼!他丟給我這句話來表明他的無辜,他當然知道他能幹,那就是他在學校幹的好事。&ot;

為您推薦