&ldo;最後一句你其實是在嘲諷我吧。&rdo;託尼身體後仰,靠在沙發上,眼裡盛滿了放肆的笑意,&ldo;我?花花公子?拜託,放眼整個世界也找不出來比我更有財富的人,或許有人認為比拼錢財是膚淺的,但這是因為我有足夠的能力賺到這麼多錢。最重要的是這裡‐‐&rdo;他指了指自己的腦袋,&ldo;智慧。我擁有其他人所沒有的智慧,我大腦中的知識是其他人一輩子都學不完的,這才是我的財富。&rdo;
佐伊被媒體的宣傳和託尼花花公子的外表所迷惑,竟然忘了他還是個在科學領域有極高造詣的人。託尼&iddot;斯塔克一直是個驕傲的人,他驕傲也是有理由的‐‐他達到了常人所不能及的成就。
他該驕傲嗎?他當然應該驕傲!
因為他是託尼&iddot;斯塔克!
&ldo;在我結識一生中最重要的朋友的學校,這所學校的創始人之一和你說過類似的話‐‐過人的聰明才智是人類最大的財富。&rdo;佐伊輕聲說,&ldo;我當然認同,當初分院帽差點把我分到拉文克勞。&rdo;
&ldo;分院帽?拉文克勞?&rdo;託尼眨眨眼睛。
&ldo;……沒什麼,你聽錯了。&rdo;佐伊麵無表情。
&ldo;那麼剩下最後一個問題,神盾局為什麼要你來扮演我。&rdo;託尼十分配合地揭過話題。
&ldo;我們恐怕還是得不負責任地猜測,&rdo;佐伊有點無奈,&ldo;神盾局應該是希望你活著,或者說他們希望某些人知道你活著,這句話翻譯過來就是‐‐有人希望你去死。&rdo;
託尼打了個寒顫,&ldo;所以說我現在在面臨死亡威脅?我有未知的敵人?&rdo;
&ldo;我猜是的,因為我昨天易容成你的模樣參加宴會時受到了襲擊,他們試圖綁架託尼&iddot;斯塔克,我不知道這件事情娜塔莎到底是怎麼處理的,她也沒有告訴我,同時她還要求我不得告訴你昨天受到了襲擊。&rdo;佐伊伸了個懶腰,說,&ldo;但是我為什麼要聽她的呢?她又不是我的上司。神盾局對我下達的指令總是命令式的,這讓我很不爽。&rdo;
&ldo;巧了,正好我也對神盾局非常不爽。&rdo;託尼唇角一勾,對佐伊伸出手,&ldo;所以我們現在是隊友了?&rdo;
&ldo;你說是就是吧。&rdo;佐伊微微一笑,回握了他的手。
&ldo;你說你昨天晚上遭受了襲擊……&rdo;託尼上上下下打量她。
&ldo;我沒事,有事的是劫匪。&rdo;佐伊說,&ldo;看到娜塔莎離開時手上掂的籠子了嗎?我把它們都變成小動物了。&rdo;
&ldo;ol!&rdo;託尼忍不住吹了聲口哨,他興奮地搓了搓手,&ldo;你可以給我表演一下嗎?這真是太神奇了!&rdo;
佐伊懶洋洋地動了下手指,桌子上擺的紅茶罐砰地一聲變成了一隻小松鼠,蓬鬆的紅色大尾巴來回晃動,它茫然地左顧右盼,嗖地一下竄上窗戶框,奔向外面大自然的懷抱了。
&ldo;……我本來是想把茶葉罐變成兔子的。&rdo;佐伊稍微有些懊惱。
託尼不捨地收回視線,像發現寶藏一樣驚奇地看著佐伊,他張了張嘴,佐伊趕在他說話之前掐斷了他的話頭,&ldo;我們還是回到正題吧。&rdo;
&ldo;…&