三章 騾夫逸事及客店裡的其他奇事
我是愛情的水手,
在深深的情海里
無望地漂游,
碧波漫漫不見港口。
我追尋一顆星,
它遙掛在夜空,
恐怕帕利努羅①
也不曾見過
如此美麗明亮的星斗!
不知它引我向何方,
我茫然隨波逐流。
貌似漫不經心,
其實一心追求。
無謂的羞澀,
格外的矜持,
我試圖看到它,
雲幕卻不讓它露頭。
美麗明亮的星斗,
我渴望它的垂眸。
陰雲遮蔽終不見,
我的生命到盡頭。
①古羅馬詩人維吉爾的史詩《埃涅阿斯紀》中的水手。
騾夫唱到這兒,多羅特亞覺得如此優美的歌喉要是克拉拉沒聽到就太可惜了。她搖晃了克拉拉幾下,把她弄醒了,對她說:
“對不起,孩子,我把你弄醒了,不過我想這麼好聽的歌喉,你肯定喜歡,也許你這輩子都不會再聽到了。”
克拉拉還沒有完全醒過來。起初她沒聽清多羅特亞對她說什麼,又問了一次,於是多羅特亞再說了一遍。於是,克拉拉注意聽起來。可是她剛聽了兩段,就奇怪地顫抖起來,彷彿突然得了四日瘧。她緊緊地抱住多羅特亞,說:
“我可愛的夫人呀,你為什麼要把我叫醒呢?目前命運能給我的最大恩澤就是把我的眼睛和耳朵捂上,不讓我再看到這個倒黴歌手或聽到他的歌聲。”
“你說什麼,孩子?人家說這個唱歌的人是個騾夫。”
“不,他是封邑的領主。”克拉拉說,“他已經牢牢地佔據了我的靈魂。只要他不願意放棄我的靈魂,我就永遠也離不開他。”
克拉拉這番纏綿多情的話讓多羅特亞感到很奇怪,覺得這些話已大大超出了她那個年齡的水平,就對克拉拉說:“你說什麼呀,克拉拉,我根本不明白。你再說清楚點兒,告訴我,你說的靈魂和封邑是怎麼回事。還有這個歌唱家,為什麼會讓你如此不安。不過你現在先別說,我不想因為你的激動情緒而失去聽歌的樂趣。好像他現在唱的是新辭新調。”
“隨你便吧。”克拉拉說。
克拉拉用手捂住了耳朵,不願意聽那個人唱歌。這也使多羅特亞頗感不解。多羅特亞仔細聽著,只聽那人繼續唱道:
我甜蜜的希望,
不畏艱難,披荊斬棘,
沿著既定的道路,
堅忍前往,
不要洩氣,即使步步
接近你的死亡。
懶惰匹夫,得不到
輝煌的勝利,勝利無望。
不與命運抗爭,
甘於現狀,
悠然自得,
幸福不會從天降。
為愛情付出高昂代價,
理所應當。
世上任何東西
都不如愛情芬芳。
得來全不費功夫,
莫如奮力爭向上。
不懈的愛情追求
也許能實現我的夢想。
雖然困難重重,
我從不彷徨,
縱然難於上青天,
我從不懷疑我的理想。
歌聲到這兒停止了,克拉拉哭起來。這一下多羅特亞更急於知道為什麼歌聲那麼委婉,而克拉拉卻這麼傷心了。多羅特亞問克拉拉剛才究竟想說什麼。克拉拉怕盧辛達聽見,緊緊摟著多羅特亞,把嘴貼近多羅特亞耳邊,斷定別人聽不到之後才說