“你別來這套,”店主說,“就好像我們什麼都不懂,連自己能吃幾碗乾飯都不知道似的!上帝保佑,您別哄我們了,以為我們就那麼笨。您想讓我們相信,經過卡斯蒂利亞議會批准印刷的這些好書都是胡說八道,這未免太天真了。就好像他們同意把這些胡言亂語、打鬥和魔法印出來,是為了讓人們抽瘋似的。”
“我已經對你講過了,朋友,”神甫說,“那只是我們百無聊賴的時候用來消遣的。這就好比在那些國泰民安的國家裡,不願意、不必要或不能夠勞動的人可以下棋、打球、玩檯球一樣。在我們國家裡可以印刷出版這種書,想來不會有人如此無知,竟把這種書當成真實的故事看待。事實也是如此。如果我覺得有必要,諸位又願意聽的話,現在我可以講講一部好騎士小說應具有的內容,這也許會對某些人有好處,而且他們也會對此感興趣。不過,我更願意將來同某個能夠解決這一問題的人共同探討。至於現在,店主大人,請你聽我的,把你的書拿走,不管書上說的是真是假,對你有沒有好處,上帝保佑,可別讓你變得跟唐吉訶德一樣。”
“這不會,”店主說,“我不會瘋到去當遊俠騎士的地步。我很清楚,現在不像過去了。據說那個時候,著名騎士都到處周遊。”
他們正說著話,桑喬出現了。他聽人們說現在不時興遊俠騎士那一套了,說所有騎士小說都是一派胡言,不禁感到困惑,有些擔心,心裡盤算著在主人結束周遊之後,看看結果如何。如果沒有得到預期的好處,他就離開主人,回去和老婆孩子幹自己的活兒去。
店主拿起手提箱和書正要走,神甫對他說:
“等一等,我想看看這是什麼手稿,字寫得倒很漂亮。”
店主把手稿拿了出來,遞給神甫。手稿足有八大張,上方有個大標題,上面寫著《無謂的猜疑》。神甫看了三四行便說:
“我覺得這本小說的題目確實不錯,想把它全部讀完。”
店主說:
“您真應該看看。我可以告訴您,有的客人看過這本書,很喜歡它,非要跟我借不可。但我不想借給他們,只想把它還給它的主人。這一手提箱書和手稿是人家忘在這兒的,說不定什麼時候他就會回來取。我雖然也需要這幾本書,但還是想物歸原主。儘管我是個開店的,可我畢竟還是個基督徒呀。”
“你說得很對,朋友,”神甫說,“但儘管如此,要是我喜歡這本書,你還是得讓我抄一下。”
“我很願意。”店主說。
兩人說話的時候,卡德尼奧已經拿著書看起來了。他的看法同神甫一致。他請神甫把書給大家念念。
“念念也好,”神甫說,“至少是出於好奇,我也想念念它。
興許還有點意思。”
尼古拉斯師傅和桑喬也請求神甫朗讀。神甫見大家都喜歡聽,就同意了。他說:
“那就請大家注意聽,故事開場了。”
…
第三十三章 《無謂的猜疑》
在義大利托斯卡納省著名的繁華城市佛羅倫薩,有兩位有錢有勢的年青人安塞爾莫和洛塔里奧。兩人親密無間,所有認識他們的人都稱他們為“朋友倆”。他們都是單身,年齡相仿,情趣相同、所以你來我往,友誼與日俱增。安塞爾莫比洛塔里奧喜歡談情說愛,洛塔里奧則更願意打獵。不過,安塞爾莫常常撇下自己的志趣去服從洛塔里奧的愛好,洛塔里奧也常常讓自己的愛好順應安塞爾莫的志趣。兩人總是心心相印,形同一人。
安塞爾莫後來迷上了該城一位門第高貴、美麗漂亮的姑娘。姑娘的父母和姑娘本人都很不錯。安塞爾莫同洛塔里奧商量,他凡事都同洛塔里奧商量,然後決定向姑娘的父母提親,而且他也確實去提親了。出主意想辦