那樣躺著而已。〃
〃他為什麼不喊叫、不說話呢?〃
〃這我怎麼知道?〃
梅恩麗娜以為老師是不是忘了自己是個會讀心術的法師?
岱卡沙特無意義地揮了揮手,又說:〃接著,他躺了超過半年的時間,一直到後來可以走動的幾個月裡,他完全不說話,令我以為他也許是個啞巴……〃
之其四
回到雷那佛松居住用的凱奧館,岱卡沙特將諾大的大廳爐
BOOK。←虹←橋書←吧←
第50節:卷五 承襲的命運(8)
火旁那一塊空間留給了傷者。因為除了這裡,就只剩下他自己的臥房有爐灶。他將一個小房間內以前用的床搬出來,整理好後,將那依
然處於昏迷的孩子抱上床。為了照顧這個不知道何時會死去的孩子,他將一個長椅也弄到爐火邊,自己就睡在那裡。
一個重傷、幾近沒有絲毫生還希望的人,一直到他能夠下床走路,可想而知醫者費了多大的心力,看到後續的成果又有多欣喜?
當然這中間過程的冗長與困難,與有限資源與困窘的方法,反覆進行過招,真是沒有經歷過的人所無法體驗的。〃像我如此有經驗的雅萊爾、活了四百多歲的法師,竟然
對這樣的事束手無策?以後我有什麼顏面回去見老師?〃頑固又倔強的岱卡沙特如此自言自語著。逐漸地,那孩子真的活過來了,岱卡沙特首度將一個兩腳
都幾乎踩進神之花園的人拉回來,留在這個世界。事後回想,竟不知道自己是否做錯了事?
然而,岱卡沙特發現,那孩子雖然逃離了死亡,卻也總是
逃離他的眼光。他從來不看他,除了第一次醒來時無意識的一瞥。正確的說,是那孩子清醒時,目光從來不肯與岱卡沙特交
會。什麼原因岱卡沙特並不知道,但他卻明白〃詠歎〃這漂亮的孩子的內心與身體一樣,受到過殘酷的摧殘。
逐漸恢復健康的〃詠歎〃有張美麗的臉,但那嘴巴旁、額頭上的瘀傷痕跡並沒有完全消失,但絲毫不影響他秀麗的唇線。
他的臉瘦削蒼白,該有的豐潤線條還沒有長回來。坐起身時,他總是低著頭,任由長長的頭髮遮去一半的
臉。看起來沉默、不悅、受傷。岱卡沙特明白,那孩子的內心支離破碎、滿目瘡痍;身體
慢慢地康復,內心的傷卻依然未動分毫。偶爾,岱卡沙特在他醒著時,會念些符文書與大法師行誼給他聽。偶爾也會彈奏那一個老舊、音不太準的豎琴,邊彈邊唱,所幸岱卡沙特有著還算不錯的歌喉,雖然對方毫無反應。自從能夠下床之後,那孩子努力地做各種復健。
他躺臥的期間,岱卡沙特每天都不厭其煩地幫他翻身與活動。因此,後來的復健雖然痛苦,卻不至於困難或滯礙難行。他總是不發一語,做完岱卡沙特要他做的所有運動,即使那些運動帶給他劇烈的痛苦。〃忍著點,孩子,你一定可以像以前一樣自由活動。在這之前,你得忍受這些磨難。〃他的話,漂亮的孩子一一照辦,卻依然沉默,連呻吟都不
※BOOK。※蟲 工 木 橋 虹※橋書※吧※
第51節:卷五 承襲的命運(9)
會。〃你會說話嗎?你聽得見嗎?〃岱卡沙特每天都會問他,但是他從未有過任何反應。他不說話,不笑,因此岱卡沙特也無法得知他是否傾聽。但,每當月下秉燭,這名當世最卓越卻最沉默的法師,便
會對這孩子說故事。他已經忘記自哪裡聽來的,說是睡前給小孩說故事,可以讓他更好入眠,更可以增加親子關係的親密。岱卡沙特從未有過小孩,即使有過幾次的戀情,也只能在漫長歲月與未知的未來之前無疾而終。他也在遊