上全是血,全是牙印……
林羽如被這副憑空想象的畫面嚇到了。
張雲到底是被什麼動物咬的?
李霞突然說:“你跟我們學校原來一個女孩很象。”
“是嗎?難怪王玲說她見過我,我跟那個女孩長得很象嗎?”
“不是長得象,而是那種感覺很象,你知道嗎?你跟她有共同的地方,但是我說不上來是哪裡,很難說得清楚。”
林羽如笑著說:“好象還挺複雜的,她是誰?現在沒在學校了嗎?”
“嗯,劉思佳!”
李霞的眼睛驀地睜大了。
『24』第五章(2)
今天的頭兩節課,讓高一(二)班所有的同學都大大的吃了一驚,事情是這樣的。
第一節課是英語,中途的時候,老師在黑板上寫了一句話,讓大家翻譯。
——他於1896年到達紐約,不久以後在那兒成了作家。
有人舉起了手。
誰也沒有想到,舉手的人竟然是王利生!
他站起來,一張臉通紅,目不轉睛的看著黑板上的字,他慢慢的、不是很確定的說:“ he arrived in new york in 1896……”
說到這裡,他停頓了一下,那樣子看起來緊張得不行,有點結巴的繼續往下說:“when,some time later,he became a writer。”
說完以後,他長長的舒了一口氣。
儘管他說得磕磕巴巴,還是讓同學們跟老師大吃了一驚,要知道王利生的英語成績一直都是排在倒數三名以內的,天知道他今天居然敢主動站起來翻譯整句話!
老師的笑容裡帶著鼓勵:“基本上都翻譯對了,但還有一個地方是錯的,也是比較容易混淆的,誰來補充一下?”
林羽如站了起來,很流利的說:“這句話應該是這樣的——he arrived in new york in 1896,where,some time later,he became a writer。不能說when some time later,因為前面強調的是in new york這個地點,所以連詞用where,不能被in 1896這個時間迷惑了。”
老師又笑了:“對,因為後面插入了一個some time later的時間限定,不過在這裡還是要表揚一下往利生……”
同學們全都驚訝的看著王利生,尤其是周峰,彷彿王利生是個怪物一樣,王利生則驚訝的看著林羽如,彷彿林羽如是個怪物一樣。
下課以後,周峰對王利生的進步依然困惑不解,他甚至以為王利生是吃錯藥了,或者是被鬼附了身,否則王利生怎會一下子變得這麼聰明?
直到上第二節數學課,周峰才完全相信王利生既不是吃錯藥,也不是被鬼附了身,而是真的進步了。
昨天的試卷發下來了,王利生考了58分,雖然還沒有及格,但這已經是個奇蹟,你不知道,王利生以前的數學考試從沒超過25分。
當班主任唸到王利生的分數時,幾乎所有的同學又齊刷刷的看向他,因為他剛剛在英語課上已經讓大家震驚了一次。
當然,有進步,也有退步的。
那張76分的試卷發到李霞手裡的時候,李霞一點表情也沒有,出神的望著黑板,好象拿著的是別人的試卷一樣,倒顯得其他人有些大驚小怪了,你也不知道,李霞的數學考試從來沒低於90分。
發完試卷以後,班主任說這節課讓大家自己複習試卷,下一節課再具體講解,臨走之前又說,下個月一號,是每一年的學校文藝匯