關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

微笑,但她的臉上仍泛著生澀的表情,看樣子仍有些緊張。我還是第一次看到制服打扮的久美子,顯得很精神,衣服也合體。不用說,她已經融入到了新環境裡,每一天都在努力。

我點開“回覆”,準備給她回覆一封郵件。要寫些什麼內容呢,我一時被難住了。思考片刻,我開始在鍵盤上敲打起來。

標題:你也好。來自華記燒烤的報告(第一回) by我。

“華記燒烤”就是那天我和久美子去的那家燒烤店的名字。雖然不知道她是否能一下子理解這裡的小幽默,但我還是決定這麼寫。

內容:很高興收到你的郵件。最近總得來說還不錯,雖然工作上有些困難需要我克服,但我想應該沒有問題。我會加油的,你也別忘了繼續加油,加滿油。期待繼續收到你的郵件。照顧好身體,再見。

穿制服的樣子很好看。

審定之後,我滿意地按下了“傳送”鍵。倏地,這封郵件便傳到了遠在上海的久美子的身邊。看著“已傳送成功”的字樣,我的心緒突然好了許多,連日來的焦慮不安得到了舒緩。深呼吸,吸氣,吐氣,渾身上下有說不出的輕鬆和暢達。

這是我和久美子之間,第一次的郵件往來。在以後的日子裡,這樣的郵件交換也不知有過多少次,但都沒有像第一次這般記憶鮮明。那感覺被我們牢牢隱藏在心底,成為只屬於我和久美子的不可複製的美好回憶。

八下 鶯歌燕舞盡人事 蔚藍無瑕何必戀

標題:晴天。來自華記燒烤的報告(第二回) by我

內容:今天風很大,颳得讓人睜不開眼睛,但無雲的天空晴朗蔚藍,讓人感到很舒服。工作上的難關有了眉目,我還會繼續加油,直到徹底克服它!不要感冒。再見。

有一張天空的照片

今天的郵件內容也許難了些,新詞彙有些多,對於久美子來說未必能全看懂。也罷,正好可以順便讓她學習“颳得讓人睜不開眼睛”是什麼意思。確認了郵件確實傳送完畢,我這才放心地關上電腦,鑽進被窩裡,使勁抻直雙腿,渾身上下說不出的酸楚疲勞。

昨夜,酒也喝好了,歌也唱罷了。群魔亂舞了一通之後,接下來該輪到正事了。一大早,我打著哈欠來到松岡先生他們入住的這家酒店接他們。來得稍早了些,我便在大堂一角休閒區的沙發上坐了下來,掏出一根菸點上提神。

這家酒店是去年新落成的,五星級,裝修得富麗堂皇。到這裡入住的客人有一半以上是外國人,有結伴而來的旅遊團,也有獨往獨來的商務人士。人員構成上,基本上是日本人和俄羅斯人各佔一半。這幾年,來自俄羅斯的遊客數量激增,在各大景點都可以看見身高馬大一頭金髮的俄羅斯人,無論男女走在街上都高出一頭去。俄羅斯民族也不愧是嗜酒成性,男女老少皆愛這杯中之物。剛才我還看見幾個年紀輕輕的俄羅斯青年,在前臺將房卡存好後便結伴出了酒店,而每個人手裡都拎著一瓶剛啟開的啤酒,邊走邊喝,甚是瀟灑。

至於日本人,由於地理和歷史原因加上雙方活躍的經貿往來,多少年前這個城市裡就充斥著日本人。近幾年,韓國人伴隨著風靡一時的“韓流”也開始進軍,但仍停留在少數,影響力遠不及日本人。說來也怪,雖然到現在為止,韓國和日本我都沒去過,但走在街上,我基本上一眼便能辨認出“啊,這個是韓國人。”“啊,那個是日本人。”準確率極高,基本沒有偏差。雖然同為東亞國家,在膚色,臉型,身高,體態上都很接近,但還是有著很大的不同。即使現在大家的生活方式基本都已西化,都穿著西服,打著領帶,可三個國家的人還是存在明顯的不同,思維裡的東西是不會因為穿上一套西服而輕易改變的。正是由於彼此不同,世界才顯得豐富多彩;同時,也不可避免的衍生出