法國;英國;中國;俄羅斯;等等。
瀏覽了一圈找到了中文區和英文區;心裡總算鬆了口氣。
如果在一堆法文書裡找到字典;恐怕也難如登天。
景佳人在中文區和英文區之間選擇了後者;因為相對而言;英文區的區域要大;種類多。
每個區域下方都有個金質牌;雕刻著每一層的分類……
景佳人傾身看著;字典屬於“工具書”的範圍。
在f1;也就是頂層。
景佳人探頭去看;好高……
將卷軸放到一旁;景佳人看了看自己的肚子;還好她瘦;肚子倒不是很妨礙。
將一個大型的輪軸梯移過來……
這梯子下面是有軌道的;只需要移動;雖然梯子有點笨重……景佳人倒也能勉強推得動。
挪放到相應的位置;試了試樓梯的牢固性。景佳人小心地踩上階梯;一層層上去。
慶幸這個圖書室的燈夠多;璀璨明亮……
不然這麼大的空間;景佳人一個人待著;也覺得憷人。
小心地上到最上一層;景佳人往了往腳下;真高;摔下去她就死定了。
景佳人盡力穩住心情;在頂層那一排上找著……
【英法對譯字典。】
有了!
還好尋找的不算太艱難;景佳人眯了眯眼;微笑起來。
可惜擺放的位置有些遠;她伸長了手;還差那麼一點點——夠不著。
再下去把樓梯推過來;這一來一回很折騰不說;景佳人的體力怕跟不上啊。
景佳人盡力伸著手去夠;還是徒勞。
她轉換了思想;把靠著英法字典的書抽出來;再拿著那本書去撞英法字典;試圖讓英法字典倒下來。
就在這時;她聽到一陣清晰的腳步聲走進來。
圖書室極為的空曠;腳步聲聽來特別清晰。
景佳人背脊一僵;手裡的書砰地掉到上;激起一陣細小的灰塵!
“是誰!?”
景佳人攥緊了階梯扶手;扭過臉看向大門——
如果您覺得網不錯就多多分享本站謝謝各位讀者的支援
;!
〖
第2759章 哪兒有圖書室
就算是秘密到訪;這城堡裡到處是西門老爺的耳目!
他們的一舉一動全在西門老爺的眼裡——
“景小姐;我勸你還是回去找大少爺;如果這卷軸裡的訊息能夠說給你聽;他一定會說。”
“算了;我也不想為難你;我再想辦法。”
景佳人才不要去找西門龍霆;緊緊地握住了卷軸問;“對了;這裡哪兒有圖書室?”
這麼大的城堡;一定到處是藏書閣。
書房裡有電腦;直接電腦翻譯不是更好?
威爾遜指了指前方;又說:“你別亂走;還是去找少爺吧。”
“威爾遜;你什麼時候變得婆婆媽媽的了?既然這是家族裡的事;我看你也不要管了。”
景佳人朝前走去;又問了幾個站崗的衛兵;可是這些士兵彷彿都不會說話;都如石雕一樣站著;不予理會。
景佳人只好自己尋找;終於在走廊盡頭找到書房。
威嚴的雙排門;上面雕刻著六翼神祗的浮雕。
當門緩緩被推開時;那浮雕的翅膀居然在咔擦咔擦的往上移動。
一些細微的灰塵落了下來。
想來傭人平時止步於書房前;只擦了擦門的表面;這門已經很久沒有開啟過了——
主要是這城堡太大;而西門老爺親信的人不多。保鏢裡服務的傭人人手不夠。
景