“給你添了不少麻煩,心中甚是不安。”納里斯點上一支菸說道:“在你的講述中有兩三點尚待澄清。第一點,從德國人汽車的油箱裡取油的問題。”(未完待續。。)
六百四十一。 倫敦街頭的刺殺
“不!”他急忙說道:“這工作一直歸馬爾賽爾負責,我的工作是糾纏住德**官們。如果我離開,哪怕只離開十分鐘,也顯得不合情理。”
“我理解這一點。或許你能解釋一下,當你和軍官們周旋的時候,他們的汽車停在哪裡?”
“當然可以!車隊先在門廊前停下,軍官們下車後,由在臺階下等候的馬爾賽爾引去見納里斯,這時司機們則把車開到後院。一直到軍官們離開,汽車並排停在僕人們的房子旁邊。軍官們要走的時候,我按電鈴通知馬爾賽爾,他再通知司機們把車開到門前去接主人。”
“這麼說,從他們來一直到走,你從不親自到汽車旁邊去,對嗎?”
“是這樣。”
“謝謝你。是勞斯萊斯發動機把你們帶到英國來的,你可以談談發動機的情況嗎?是誰把它卸下來的呢?”
“發動機固定在底盤上,馬爾賽爾把固定發動機的螺絲起掉,然後他又造了一個裝置把它提起來。發動機太重,沒有這個裝置我們兩人是無法把它抬起來的。把發動機安在小飛機上以後,我幫他固定好。實際上,這一切都是馬爾賽爾乾的。他可真巧。要不是他,今天我們不會在這裡。”
“你改裝過這臺發動機嗎?”
子爵臉上露出詫異的表情。
“改裝?”他詫異地反問道:“為什麼要改裝呢?勞斯萊斯是世界上首屈一指的發動機,這誰都知道。當然。我檢查了馬爾賽爾把發動機固定在飛機上的螺絲釘。我們兩人的性命全靠這些螺絲釘擰得是否牢固。雖說我不懷疑馬爾賽爾的才幹,但把一切都交給他不夠慎重。”
“這納里斯理解!你對發動機熟悉嗎?”納里斯心平氣和地問道。
子爵微微一笑,聳聳肩膀:“懂一點。懂得一般原理。知道它怎樣工作,還能搞點小的修理。這方面馬爾賽爾是我們的專家。我懂航空動力學,他懂發動機。我們倆分開,一事無成;合到一起,就能飛到英國來貢獻我們的力量!”
“謝謝你,子爵先生。我只想知道這些。”
子爵走後,納里斯坐下來整整吸了半小時煙。一直到覺得完全可以第一次單獨提審馬爾賽爾,才派人把他叫來。他坐在納里斯面前,帶著法國農民見到大人物時特有的侷促不安看著納里斯。納里斯一聲不響地看了他好幾分鐘。才慢條斯理地開始審問:
“馬爾賽爾,告訴我,你為什麼這樣做?”
“我做什麼事了?”
“你賣身投靠德國佬,出賣自己的祖國!”
“軍官先生。你搞錯了。我討厭德國佬。”
“也許是這樣。但是你惜命怕死,不對嗎?你欺騙了把你當做朋友和祖國的朋友的子爵。可是想騙納里斯們,沒那麼容易。”
“我不懂你說的什麼,先生。”他的臉變成死灰色。
“馬爾賽爾,你聽著,有三點使你露了馬腳。第一點,發動機。你從來不曾想到過會有人這樣仔細地研究它,對吧?或許你想著陸時它會損壞。我本人在一位專家指導下研究了它。我知道。勞斯萊斯發動機的壓縮比相當低,根本不能用於飛機。但是。一個好機械師用特殊的工具可以把它的壓縮比提高九到十倍。這臺發動機就是這樣改裝的,對不對?”
“也許子爵先生。。。。。。”
納里斯馬上打斷他的話:“不可能,馬爾賽爾。子爵先生不是機械師,對這些東西瞭解甚少,可是你懂。好吧,現在我們談第二點。如果沒有高辛烷汽油,就不