,彷佛下一秒鐘就會離開,他想也沒想,上前將她緊緊攬入懷裡。
我的……不管其他人是不是你的,但……你必須是我的。他攬緊了她。
☆、第41章 阿歷克奮起
納特身上佈滿了紅紅的鞭痕;麗莎不經意抓到他的手臂;他疼得“滋”了一聲;大家才發現。
原來,納特被要求每天洗冷水澡;為了不讓他感冒生病;濟道院的幹事“好心”地每天過來鞭打他;讓他的身子得以保持火辣辣的溫度。麗莎聽完很是心疼;她一直以為自己是最倒黴的,但今天在濟道院看到那些可憐的孤兒們的時候;才突然驚覺自己原來已經是相當的幸福了。
她抬頭看了對面懶懶靠在阿歷克懷裡閉目養神的娘娘一眼;心裡充滿了感激。
她一直帶著有色眼鏡看待萬貴妃,因為歷史書上評價著她“善妒、狠辣”;縱容佞臣汪直為非作歹;殘暴不仁,但此刻對面的這個女人卻用自己的婚姻保護了德北菲爾德家這隻在風雨飄搖的小船,儘管她一開始只是想為自己著想,最多也就是為她的孩子著想,但他們家確確實實因她之故而避免了原著中流離失所的田地;麗莎將目光轉移到那個自上車後便一直抱著萬貴妃的男人。老實說,她到現在都不太相信他會為了一個女人而放棄外面的花花草草,也許連娘娘也不相信,但就目前而言,他至少能為了討妻子的歡心而裝傻萌,儘管他並不在意自小便取之容易的錢財,但他卻大方地讓她們這些窮親戚享受他的財富,讓她以及未成年的弟弟妹妹們不至於進了剛剛那吃人的濟道院當孤兒。如果這只是阿歷克的假面,那麼,麗莎只希望,他能夠將這一面裝得久一些,最好是……一輩子。
阿歷克似有所感,抬頭便看到了麗莎的注視,鑑於妻子正在假寐,他沒有出聲,只是朝麗莎眨眨眼,麗莎朝他露出善意的笑容,阿歷克反而懵了一下。
回到莊園,納特自然而然就交個了克萊爾來處理。
當克萊爾命人將小男孩洗乾淨,上藥,換了乾淨的衣服帶到娘娘面前,已經是傍晚的時候了。
娘娘對納特的名字感到興趣,“納特……禮物,誰給你取的這個名字?”
小納特對眼前的這個年紀不大卻貴氣萬分的夫人十分的感激,他不敢直視她的眼睛,垂眼小心翼翼地回答:“回夫人的話,是濟道院的甘菲爾先生為我取的名字。”語畢,他遲疑了一下,“如果夫人不喜歡這個名字,我可以改成別的。”
娘娘只是隨口一提,並無意要管他的名字,“……不了,納特就挺好。”她換了一個姿勢抱小傢伙。
“只是納特,以後小少爺就是你的主人,你要好好照顧他,保護他,他的命就是你的命,知道嗎?”
納特小心地望了眼前這個還在吐奶泡泡的小嬰孩一眼,“我會銘記於心,夫人。”
娘娘滿意了,“好吧,你可以出去了。”
納特一愣,他以為自己被帶來這裡是要被詢問有關他偷洋蔥的這件事的,沒想到夫人提也沒提,心裡一事有些不踏實。
“夫人,我……沒偷東西,您相信嗎?”他紅著臉鼓起勇氣為自己自辯。
娘娘以為他該聽話地退下了,沒想到竟自動提出這件事,她抬眼,目光輕輕掃過納特,一時間他竟感到了一股強大的壓力,冒出的冷汗不由得沾溼了背脊的衣服。
娘娘收回目光,“納特,我以為帶你回來已經說明了什麼,你說呢?”她輕笑,“況且,你偷東西與你屬於我這兩件事有衝突嗎?”
納特震驚地抬頭看著娘娘。他不知道,這件別人看起來嚴重到要被絞死的事情竟被眼前的這個女主人輕描淡寫地略過了,她的意思是……只要他對她忠心,無論他做錯什麼嗎?納特覺得女主人還是沒有完全相信自己,他想繼續辯駁,但不知