日本語典
我對於文法書有一種特殊的趣味。有一時曾拿了文法消遣,彷彿是小說
一樣,並不想得到什麼實益,不過覺得有趣罷了。亞力山大培因曾說,文法
是名學的一部分,於學者極有好處,能使他頭腦清晰,理解明敏,這很足以
說明文法在教育上的價值,變化與結構的兩部,養成分析綜合的能力,聲義
變遷的敘說又可以引起考證的興趣,倘若附會一點,說是學問藝術的始基也
未為過,因此我覺得歐洲古時教育之重古典文法不是無意義的。不過那私刑
似的強迫學習也很可怕,其弊害等於中國的讀經:若在青年,於實用之上進
而為學問的研究,裨益當非淺鮮,如或從別一方面為趣味的涉獵,那更是我
所非常贊同的。
我的對於文法書的趣味,有一半是被嚴幾道的《英文漢詁》所引起的。
在《印度讀本》流行的時候,他這一本書的確是曠野上的呼聲,那許多葉&ldo;析
辭&rdo;的詳細解說,同時受讀者的輕蔑或驚嘆。在我卻受了他不少的影響,學
校裡發給的一本一九○一年第四十板的&ldo;馬孫&rdo;英文法,二十年來還儲存在
書架上,雖然別的什麼機器書都已不知去向了。其次,&ldo;摩利思&rdo;的文法也
搜求到手:這兩者都是原序中說及,他所根據的參考書。以後也還隨時掇拾
一二種,隨意翻閱,斯威忒(sweet)的大著《新英文法》,雖是高深,卻也
給與了好些快樂,至於惠德尼(whitney)威斯忒(west)巴斯克威爾
(baskerville)諸家學校用文法書也各有好處:他們使我過了多少愉快的時
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>