息
於藝術的墮落。《獄中記》譯者的序論裡把&ldo;lyg&rdo;譯作&ldo;架空&rdo;,彷彿是
忌避說誑這一個字,(日本也是如此,)其實有什麼要緊。王爾德那裡會有
忌諱呢?他說文藝上所重要者是&ldo;講美的而實際上又沒有的事&rdo;,這就是說
誑。但是他雖然這樣說,實行上卻還不及他的同鄉丹綏尼:&ldo;這世界在歌者
看來,是為了夢想者而造的&rdo;,正是極妙的贊語。科倫(p,)在丹綏
尼的《夢想者的故事》的序上說:
他正如這樣的一個人,走到獵人的寓居里,說道,你們看這月亮很
奇怪,我將告訴你,月亮是怎樣做的,又為什麼而做的。既然告訴他們
月亮的事情之後,他又接續著講在樹林那邊的奇異的都市,和在獨角獸
的角里的珍寶。倘若別人責他專講夢想與空想給人聽,他將回答說,我
是在養活他們的驚異的精神,驚異在人是神聖的。
我們在他的著作裡幾乎不能發見一點社會的思想。但是,卻有一個
在那裡,這便是一種對於減縮人們想像力的一切事物,‐‐對於凡俗的
都市,對於商業的實利,對於從物質的組織所發生的文化之嚴厲的敵視。
夢想是永遠不死的。在戀愛中的青年與在黃昏下的老人都有他的夢想,雖然
她們的顏色不同。人之子有時或者要反叛她,但終究還回到她的懷中來。我
們讀王爾德的童話,賞識他種種好處,但是《幸福的王子》和《漁夫與其魂》
裡的敘述異景總要算是最美之一了。我對於《鏡花緣》,因此很愛他那飄洋
的記述。我也愛《呆子伊凡》或《麥加爾的夢》,然而我或者更幼稚地愛希
臘神話。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>