街柳巷的愛情、歌舞伎演員的倩影和活動,花前月下的吟詠,出野遊宴和旅途漂泊等等,都是“浮世繪”的素材;嬌媚的名妓,舞女以及“湯女”等都是“浮世繪”的主要角色。
有人曾考證“浮世繪”這種藝術名稱的來歷。“浮世”一詞,源自佛教用語,15世紀以後被解釋為“塵世”、“俗世”,後來則意謂妓院、歌舞伎等所有的享樂世界。“浮世繪”由日本著名畫家菱川師宣始創於1681年前後,他本來是繪製《吉原枕》《吉原鑑》這類插圖的,其後為了適應當時庶民對青樓女生活和閨房秘事的嗜好,於是在傳統的“大和繪”的基礎上,從新的視角出發。繪製了吉原的好色版畫,以表現現世的享樂生活,開始以*為主要內容,世人就移用“浮世繪”這個名詞來稱呼這種畫。
所以,“浮世繪”中對青樓的描繪是江戶時代享樂主義的寫照。在日本藝術史上,它第一次*裸地追求享樂主義和*主義,性的內容在“浮世繪”中佔很大成分,所以有人稱它為“日本的中國春宮畫”。
由於“浮世繪”有很多性內容,所以被高雅的京都人卑稱為“江戶繪”,這種稱呼當時含有很強的貶義成分,表明素有優秀傳統和文化教養的京都人對它鄙夷不屑。正是由於這個原因,“浮世繪”在日本歷史上曾被查禁。
可是,歷史證明了“浮世繪”不朽的文化價值。日本文學家永井荷風有一篇專談“浮世繪”的膾炙人口的散文,訴說著更多的日本婦女和風景所包容的秘密,“‘浮世繪’必定永遠傳遞著親密的情話,‘浮世繪’的生命確實和日本的風土同在。”“浮世繪”作為一門繪畫藝術,在世界上影響深遠,在19世紀,無論是馬奈、莫奈、塞尚、還是凡高、高更,他們成為“藝術叛徒”的勇氣和靈感都來自“浮世繪”。還有人說“浮世繪”不止是繪畫藝術,它是文學,是哲學、是歷史。
可是,“浮世繪”卻受中國古代春宮畫的影響很深,“浮世繪”的興起和中國明代的春宮畫有緊密的淵源,不少“浮世繪”的風格和中國明代的春宮畫也有很大的相似之處。而“浮世繪”興起的17世紀初正是中國明朝末年春宮畫廣為流傳甚至達到頂峰的時代。日本“浮世繪”早期著名的大師菱川師宣1618…1694的《繪本*絕暢圖》就是由於看到了中國明代春宮畫《*絕暢圖》而加以模刻的,連名稱也一模一樣,他也利用了當時最新的印刷技術而聞名於世。
但是,和我國明代的春宮畫相比,日本的“浮世繪”也有不少特色:為了迎合市民趣味,“浮世繪”畫家們開始拋棄人物眾多的大場面,而更多地描繪生活瑣細的小節;將組合的人群分解為單獨的而加以特寫,中國古代春宮畫的特點是溫柔、優雅、內含,西方古代*圖畫的特點是十分寫實,而日本“浮世繪”的特點是誇張(尤其是誇大性器),力度強,甚至往往使人感到粗野。從這裡也可以多少反映出中、日兩個民族不同的民族性格:中國人崇尚優雅、從容、溫柔、情意脈脈,而日本民族的性格則是沉穩、忍耐、可是一旦暴發開來就一瀉千里,宣洩無遺。中國的春宮畫,好像是初春的細雨,輕輕地潤溼柳葉,而“浮世繪”則是疾風暴雨;中國的春宮畫像是情人之間的喁喁細語,而“浮世繪”則是大聲吼叫,盡情地宣洩。
總之,從中國的春宮畫到日本的“浮世繪”,也可以看到兩個國家的文化淵源是多麼密切,又可以看到兩個民族藝術風格的區別所在。
正文 中國古代房中術
關於什麼是房中術,有許多不同的說法需要加以剖析。WwW。haosHUdU。COm
所謂房中術,對之有廣義和狹義的兩種理解:廣義的理解是,房中術是中國古代性科學的總稱;狹義的理解是,房中術是研究*技巧的一門學問。現在多數人的理解傾向於後者,因為中國