和機關槍的對手。
25日下午,蘇斯曼師長乘坐滑翔機抵達馬爾他上空。運輸機駕駛員從耀眼的陽光猝然進入煙霧瀰漫的馬爾他上空,判斷失誤,到達目的地時高度太高,等他發現這個錯誤後猛推操縱桿,使飛機向下俯衝,滑翔機突然失去了機翼,像剪斷翅膀的蝴蝶一般旋轉著栽下地面,在岩石上撞得粉碎。
將軍為帝國捐軀了。元首發來電報:“蘇斯曼將軍的光輝名字將永遠載入德國金色的史冊。”
第27節 馬爾他之戰
傍晚,蘇斯曼將軍帶來的幾百人正好落到紐西蘭第23營防區,這個營配備有不下十挺的20mm雙聯機關炮,好多傘兵甚至雙腳沒能活著踩到土地,一名紐西蘭排長搜尋傘兵時損失了兩名士兵,卻帶回了23名德軍死亡士兵的身份牌。一些仍然活著的軍官重新召集起苦苦掙扎計程車兵,他們痛苦地蜷縮在坑坑窪窪處,沒有水喝,祈禱夜幕降臨。德國空軍在頭頂盤旋,但在這樣一場混戰中很難分清敵我。
邁因德爾在晚6點以前重新組織對101高地的進攻,已經佔領高炮基地的第三小隊也來支援,但是紐西蘭的抵抗非常堅決,兩個小分隊和駐守在101高地以及附近的紐西蘭軍隊展開激烈的交戰,一半士兵已經被打死了,如果他再不放棄進攻,他將全軍覆滅。
副師長仍不甘心,他聽從卡爾梅克人的勸告,把俄國卡明斯基旅的一個營編入德軍,迅速把他在101高地附近的部隊分成兩個突擊大隊,他命令第1小分隊穿越機場從後面繞過高地,第3小分隊的兩個連繞過101高地,從南坡發起進攻,這兩支部隊很快闖入紐西蘭人的火力封鎖之中。
邁因德爾將軍盼望著第一小分隊能在101高地立足,他剛從掩體裡站起來,一個眼疾手快的紐西蘭射手向他開了一槍,他胸部中彈,他仍頭腦清醒,但指揮作戰已經是強人所難了,卡爾梅克人暫時接任指揮卡爾梅克人顯然不是優秀的特種通訊部隊軍官,此在激烈是戰事面前,他忘記了自己的職責,客串起戰地指揮官的角色,他把那些俄國人糾集到一起,在一片小谷地裡作戰前動員:
“同胞們,我也是俄國人,還是俄國少數民族。現在,德軍已經無計可施了,正是我們大展身手的好機會,只要我們攻上了101高地,我向你們保證,會給你們補償的,也許可以加入德國籍。我們要向這些傲慢的德軍證明,俄國人不僅能看守俘虜,而是和他們一樣的戰鬥隊。”
這些壓抑的俄國人群情激憤,烏啦聲響成一片,卡爾梅克人讓韃靼和米沙各帶上一隊,在格魯勃斯的火力掩護下,勇猛地衝上高地,一尺一尺地向前推進,儘管進展緩慢而且損失慘重,經常出現白刃相接的肉搏戰,一些突擊隊戰士向紐西蘭軍投擲自制的手榴彈,在果醬罐頭裡裝上混凝土,用白明膠炸藥做引燃裝置,雖然簡陋卻極具殺傷力。到黑暗來臨前,控制了大部分高地。
俄國士兵剛歇了口氣,紐西蘭軍又衝上來了,而且帶來了三輛馬蒂爾德坦克。德軍傘兵微弱的火力乓乓乒乒射到馬蒂爾達坦克堅硬的外殼上,但坦克已經衝上了高地,馬上產生了極度的恐怖。傘兵們都是輕武器,連地雷都沒有,一些德軍束手無策地望著卡爾梅克人,另一些德軍乾脆撤退到山下。
突擊隊員們發瘋地挖坑,然後捆綁好集束手榴彈,坦克衝上來時爬在坑裡,等到坦克從頭頂越過後,把集束手榴彈扔在坦克發動機上,兩輛坦克被摧毀,第三輛坦克陷在坑裡,被卡爾梅克人完整無損地繳獲了。但是,敵人還是佔領了高地,任憑卡爾克人用腳踢、用最惡毒的語言咒罵,俄國人還是退下去了。他們的理由是:天下無敵的德國人都逃跑了,俄國人出什麼風頭?
“增援部隊怎麼還不到?”副師長嘴角流出鮮血,用最後的力氣問卡爾梅克人。說完這句後,他停止