役到了最後關頭,一些飢腸轆轆的蘇軍士兵們向烏克蘭人討要食物,村民們不僅不給,反而拿起各式各樣的武器攻擊蘇軍。隱藏在部隊中的內務部乘機興風作Lang,挑動士兵們對膽敢幫助佔領軍的村民們嚴厲鎮壓。
在哈爾科夫合圍戰中,烏克蘭人襲擊蘇軍的例子並不鮮見。德國人開放了教堂,解散了不得人心的集體農莊,分配了土地,他們剛嚐到甜頭,蘇軍打來了,所到之處對與佔領軍合作的叛徒大打出手,就連為了養家餬口到學校上課的教師也當成叛國者。這些事例,為德軍的宣傳攻勢提供了新的彈藥,也反過來證明了李德的懷柔政策初見成效。
麗達兌現了承諾,逃犯被送到集中營,總算是保住了一條小命。李德離開這個地方後,弗拉索夫和烏克蘭解放軍組織村民開審判會,那七個人當著村民的面被吊死。
越往前走激戰的痕跡越重,血腥氣越濃,李德的呼吸也越沉重。軍人和老百姓在掩沒埋屍體。陣亡德軍的屍體所剩無幾了,蘇軍的屍體還在屍橫遍野,因為太多了,一時半刻還處理不了。
展現在眼前的是無邊無際的修羅地獄慘境,其中不乏極端血腥殘酷,而這,正是戰場最真實的寫照。
一輛T34坦克斜插進水坑裡,一具屍體爬在履帶前,另一具屍體只露出半截身子,大部分被捲進履帶裡。
一輛卡車被燒得只剩下大梁和輪子鐵圈,一堆燒得烏黑的骨骸堆在鐵架子上,周圍散佈著更多的骸骨。兩隻鐵輪子中間夾著只頭骨。
一片草地被燒焦,一條穿著靴子的大腿奇蹟般地保全了下來,而另一條大腿和大腿以上的整個身體都燒成了灰白色的粉末,旁邊又不可思議地扔著他的上衣,衣服上的紅旗獎章向人們訴說著殘破屍體的輝煌。
一個蘇軍士兵跪臥在土坎下,手裡緊握著手榴彈。他的周圍還爬著一個士兵,整個鋼盔砸進泥裡,背上揹著黃褐色挎包。槍指向前方,顯然是在衝鋒中倒下的。
李德一路上遇到的都是蘇軍,現在總算見到德軍陣亡將士屍體了。這是一輛3號突擊炮殘骸,幾位乘員的姿態各異:一個躺倒在車首,肚子開膛,腸子一直流到車下。一位腳朝上頭朝下倒掛在車上,舌頭伸出老長,像吊死鬼一般。第三個在車尾爬著,後腦勺不見了。第四位只能算半個人,胸脯以下不翼而飛。最後一個乘員只是具有人形的灰燼。
前面是人員和兵器的墳場,美式吉普、蘇式嘎斯、德國桶車和平時享受他們的人平等地躺倒在地。蘇聯的秘密武器卡秋莎火箭炮丟得到處都是。成群的禿鷲在空中盤旋。野狗追逐嬉鬧。一些老百姓也乘機在屍堆上翻著。
再往前走,一陣混雜的氣味撲進李德的鼻翼:油菜花仍散發著迷人的香味,成片的屍體散發著腐臭。遠處車輛在燃燒,發出金屬的焦臭,而駕駛室的陣亡者被燒出焦香。
很多人都輕言戰爭,但是戰爭的殘酷性是可怕的,死亡是戰爭的基本內容。
第21節 安置戰俘
在通往北頓涅茨河的田野上,一輛輛坦克排成一條長龍迎面而來。坦克冒著黑煙,揚起漫天的灰塵,履帶吱嘎吱嘎的緩慢移動。甜菜和油菜花紛紛被捲到鋼輪裡。
坦克上坐滿了德軍士兵,龐大沉重的車橋、圓墩墩的炮塔,以及側面不足一尺寬的位置上都坐著人。士兵們非常疲憊,眼圈發黑,有的還負有輕傷,但看到元首的車隊後驚喜若狂地從坦克車上站起來,不止一個士兵由此掉到車下。
士兵們非常疲勞,元首也疲乏不堪。與車隊不期而遇後,元首站到半履帶車廂上向士兵們揮手致意:“士兵們好嗎?”“士兵們辛苦了。”
“元首好。”“元首辛苦。”將士們報之以風吹松濤般的叫喊。不久,李德感到胳膊像灌了鉛般的沉重,於是君子動口不動手,垂