關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第35部分

。我不希望有什麼變化。我知道這一切之後(這我遲早總會知道的),再和他在一起是決不會幸福的。我決不會信任他,尊重他。任何東西也無法消除我的這種情感。”

“這我知道,我知道,”母親嚷道,“和一個行為放蕩的人在一起哪能幸福!他破壞了我們最親愛的朋友、也是天下最好的人的安寧,誰能和他在一起?不——我的瑪麗安犯不著讓這樣一個人給她帶來幸福!她的良心,她的敏感的良心,會感到她的丈夫應該感到而沒有感到的情感。”

瑪麗安嘆口氣,重複了一句:“我不希望有什麼變化。”

“你考慮問題,”埃麗諾說,“和一個有頭腦、有見識的人應該做的完全一樣。大概你和我一樣,不只從這一事件,還從許多其他事件裡悟出了—定的道理,以至於認識到:你若是同他結了婚,肯定會陷入重重困難,感到百般失望。在這種情況下,憑著他那反覆無常的感情,那是維持不下去的。你倘若結了婚,肯定一直是個窮光蛋。他花起錢來大手大腳,這連他自己也供認不諱。他的整個行為表明,他簡直不知道什麼叫自我節制。就憑著那麼一點點收入,他的需求量那麼大,你又缺乏經驗,一定會引起不少痛苦。這些痛苦決不會因為你事先完全沒有想到而減輕幾分。我知道,你一旦認識到自己的處境,你的自尊和誠實感會促使你厲行節約。也許,當你只是對自己節衣縮食的時候,你還可以儘量節省,但是超出這個限度,—─況且,你就是一個人節省到最大限度,你也無法阻止你們結婚前就已開始的傾家蕩產!超出這個限度,假如你試圖要減少他的物質享受,也不管多麼合情合理,難道你就不擔心,你非但不能說服具有如此自私之心的人表示贊同,反而會使你駕馭不住他的心,讓他後悔不該和你結婚,認為和你結婚才使他陷入這樣的困境?”

瑪麗安的嘴唇顫抖了一下,她重複了一聲“自私”這兩個字,聽語氣意思是說:“你真認為他自私嗎?”

“他的整個行為,”埃麗諾答道,“自始至終都建立在自私的基礎上。正因為自私,他先是玩弄了你的感情——後來,當他自己也傾心於你的時候,又遲遲不肯表白,最後又離開了巴頓。他自己的享樂,他自己的安適,這是他高於一切的指導原則。”,

“確實如此。他從來沒把我的幸福放在心上。”

“現在,”埃麗諾接下去說,“他對自己的所作所為感到懊悔。他為什麼要懊悔呢?因為他發現事情不合他的心意,沒使他感到幸福,他現在的境況並不窘迫——他還沒有遭到這樣的不幸,他只是覺得他娶了一個性情不及你溫存的女人。然而,這是不是意味著他娶了你就會幸福呢?那會出現別的麻煩。他會為金錢問題感到苦惱。目前只是因為不存在這個問題,他才認為無所謂,他本來想娶一個性情上無可指摘的妻子,但是那樣一來他會永遠陷入貧困。他也許很快就會覺得:即使對家庭幸福來說,一宗不納稅的田產和一筆可觀的收入能帶來無窮無盡的物質享受,要比妻子的脾氣重要得多。”

“這我毫不懷疑,”瑪麗安說,“我沒有什麼好懊悔的—一隻恨自己太傻。”

“應該怨你母親不慎重,孩子,”達什伍德太太說,“我該負責任。”

瑪麗安不想讓母親說下去。埃麗諾對兩人都引咎自責感到高興,便想避而不再追究過去,以免削弱妹妹的興致。於是,她又繼續抓住第一個話題,馬上接下去說道:

“我想,從整個事件中可以公平地得出—個結論——威洛比的—切麻煩都起因於他最初對伊麗莎.威廉斯的不道德行為。這一罪惡是他一切較小罪過的根源,也是他現在滿腹怨艾的根源。”

瑪麗安深有感觸地贊同這一說法。母親聽後就數說起布蘭登上校受了多少多少冤屈,又有多少多少美德,那個熱烈勁