工作小組的十數人,包括小貴族、農夫代表以及娜緹婭,全都看著唐納。
在他面前的,是平攤在桌面上的一張手繪地圖,看紙質應該不是最近才畫成的。
“霧城原先的勞工現在去哪兒了?”唐納皺眉問道。
“都搬去落石城了,那裡現在的商貨流量加大了好幾成,確實需要這麼多人手。”默克爾回答。
“唔……”唐納靜靜地看著眼前這張地圖,好像看著一個環環相扣的死結一般。
沒有足夠的人手,一切計劃都無從談起,可是沒有更多耕地,就養不活足夠的人,沒有更高的呃農業生產效率,也不可能把人力從土地上解放出來。
看來解開這個死結的第一步,還是應該從提高效率做起。
“那就照現在計劃的先做起來來吧,”他終於點了點頭,“默克爾先生,寧願效率低一點,也要保證工程合理進行,開渠引流要特別小心,千萬不要人為製造一場洪災……”
“嗯!我也是這麼想的!”默克爾掃視一圈,幾乎所有人面色都很慎重。
計劃既定,水利工作小組當下就各自分頭去落實各種事務,唐納單獨把娜緹婭留了下來。
“你們的工匠什麼時候能到?”唐納問。
“第一批十幾人已經到了,都是從騎士聯邦直接過來的……但不是說不需要造風車了嗎?”娜緹婭問。
“造不造風車現在還不好說……他們現在在哪兒?”
“就在桑坦城。”
……
半個小時後,桑坦城內,一個不怎麼起眼的小商號裡,唐納一下子見到了十四位侏儒工匠。
這些工匠除了一名女性以外,全是男的——這還是唐納第一次見到男性侏儒。
男侏儒普遍都比娜緹婭稍高一些,除此之外,外貌和普通人類並沒有很大的區別。
聽了娜緹婭介紹唐納身份後,這些侏儒工匠都顯得非常興奮,有一位年紀較長,留著八字須的老工匠還鄭重地將一塊懷錶送給了唐納——即使以唐納的體型來看,這塊懷錶也有些太大了。
“用上了您發明的合金之後,才能做得這麼精緻的……上一次發條可以走十二天呢……”老工匠面色有些得意。
“你怎麼不說,每隔十二天,誤差就有一個小時之多?”唯一的一位女性工匠笑著說道。
那老工匠被她擠兌得有些不高興,爭辯道:“我再改進改進就好了……”
唐納一邊驚歎於侏儒族的機械文明之發達——要知道,他們製作絕大多數產品都是靠手工打造的,一邊開啟表蓋欣賞起來。
他確實是在欣賞。
雖然這塊懷錶只有孤零零一根時針,也是每轉一圈十二個小時,但是和地球上的鐘表不同,這懷錶是沒有表面的,也就是說,只要開啟表蓋,就能看見全部裸露在外的整個機芯。
“我不得不說,這件作品實在太驚人了……”唐納小心地合上表蓋,珍而重之地放進懷中:“非常感謝,我一定會好好儲存這塊表的。”
老工匠被他捧得有些飄飄然,但還是不忘瞪了剛才給他拆臺的那個女工匠。
“唐納,你不是說要造風車嘛,我已經跟大家說過這件事情了……”娜緹婭適時地將話題引到正事上,然後笑著說道:“還有,我看你還是坐下說話吧,否則大家的脖子都要斷掉了。”
鬨笑聲中,唐納也笑著席地而坐,這樣正好可以和站著的侏儒工匠平視。
“維恩大師,您說的風車是什麼樣子的?”老工匠首先問道。
“有紙嗎?”唐納話音剛落,就有人為他遞上了紙筆。
他先是按照記憶中荷蘭人的風車式樣,畫了一個草圖,然後在智腦的協助下,在草圖旁畫上了簡易