有多狼狽。
門外的是張不算面熟的臉孔。駱林想了一下,才記起這人的名字叫波特維。
波特維的表情還是初見面時的那般冷漠,稜角分明的北歐輪廓有種天然的威壓感。駱林對他投過去一個徵詢的表情,波特維動了動嘴唇,卻沒能一下子說出什麼。
好不容易,他才說出一句:“你錯過了晚餐。”
……已經到這個時候了嗎?駱林露出些驚訝的表情。波特維繼續冷冷地說道:
“……所以我幫你做了一份。”
這麼說著,他將右手抬高了些——他手裡的是一碗看起來顏色有些奇怪的沙拉,上面明晃晃的倒插了一把叉子。
駱林愣了一下,還是很順從的將碗捧了過來道了謝。波特維卻站著沒走:“……你可以嚐嚐看,就在這裡。”
……駱林並沒有預想到能有人好心的幫自己準備食物。因此雖然這場景看起來有些怪異,駱林還是感激地接受了這份好意。波特維僵硬的在裡弗斯的床上坐下了,駱林則在桌子邊認真的開吃。不得不說波特維準備的沙拉非常的奇怪——類似於芝麻醬拌在了菌菇和樹莓裡面,整碗食物看起來就像是爛糟糟的糊狀物。然而出乎意料的,這玩意不僅味道不錯,而且管飽。
波特維看著駱林吃的差不多了,才猶豫一下開口問:“……不是很噁心吧?”
駱林用紙巾在嘴角印了印,回過頭對他笑了笑:“很好吃,謝謝。”
波特維還是直挺挺的坐著,動作很不自然:“……我知道比起你做的差遠了……你,早上給了我沙拉,不知道你還記不記得……”
波特維並不是個張揚的人,說話也不多,駱林其實一時也沒注意到他。駱林只能真心的說一句:“還是謝謝你……我沒想過會有人為我做飯。你是個好人。”
秉承著簡單少錯的原則,駱林的英語一直習慣用簡單的句子。沒想到那“好人”兩字,卻讓波特維顯得更不自在。
這個高大的芬蘭男人眼睛向兩旁看看,最終下定決心般開口:
“……我其實還給你帶了糖。”
“哎?”
“因為你住在儲藏室……所以我猜你不會太開心。正好我這裡有點芬蘭的糖果,想給你。”
然後波特維把左手舉起來——那裡有個細長的包裝袋,好像被擠壓過似的,顯得皺皺巴巴的。
波特維嚴肅的表情和糖果包裝袋上印的那隻熊貓有了鮮明對比。駱林被這男人的生硬舉止帶的有點奇怪,走到波特維身邊接過了糖果,一句“謝謝”也說的乾巴巴的。
波特維的眼睛還是盯著駱林看。駱林沒和他對視,只把長條狀的黑色糖果從包裝袋裡取出來,小心翼翼的咬了一口。
“……”
……太難吃了……
好像是甘草和鹽混在了一起,吃了以後讓人有看見極光的幻覺……
駱林嘴巴里的那部分糖嚥下去,忽視掉胃部翻江倒海的前兆,只面色如常的對波特維笑了笑:
“很特別的味道……”
波特維原本微蹙的眉這才舒展開來,凍土層一般堅硬的表情裡,帶了點鬆了口氣的意味:
“太好了,你不討厭它……”
駱林面前的這個男人又猶猶豫豫的站起來,然後對駱林說了一句:
“忘記介紹了,我是波特維……我能和你交個朋友嗎?”
男人把手伸出來,駱林也把手伸出去回握:“沒問題……我是駱林”。
波特維:“我現在只有這個糖,已經給你了……希望你不要不喜歡我。”
駱林一愣:“為什麼我會不喜歡你?”
波特維微微低下頭:“因為我不怎麼會說話,也不會笑……昨天見到你的