因為不瞭解劇情,我就從圖書館借了一本有關波西尼亞人的書……我從沒看過歌劇,因為我怕會不優雅的睡著,然後無法寫出心得出來。
“侑士!這裡!”才剛走進來,沒幾步,便聽到嶽人的聲音,循著聲音看過去──老天爺,我發現,我犯了一個非常大的錯誤。
在冰帝觀看歌劇的位子是看個人,而非班級的,因為各人對歌劇的愛好不一,再加上冰帝學園的學生雖然不是都像櫻蘭那樣的超級有錢人,但還是有好幾個就是了(其中以跡部為最),而其他的學生也都有一定的家底(例如我跟冥戶他們)。
若是安排的座位規劃不當,不小心讓那些大少爺或大小姐生氣的話,冰帝學園的校長就要提心吊膽的擔心了。
慢條斯理的邁開步伐,走過去,“早該想到的……”而我竟然都忘了,叫嶽人幫我佔位子,等於我要跟跡部坐,而跡部絕對一定是坐在第一排,而且還是最明顯兼最好視野的正中間!
那就不能打瞌睡了嘛!要是我敢這麼不華麗的睡了話,跡部一定會……呃、當我沒想過。
嘴角上掛著習慣性的笑容,“抱歉,我好像有點來遲的樣子。”看了一下他們坐的位子,很好,只能坐嶽人跟跡部的中間了,而冥戶是坐嶽人的旁邊,慈郎是跡部的旁邊,而跡部嘛──因為是大爺,所以坐第一排的正中間。
“嗯──啊?忍足,你也知道你來遲了?”跡部左手撫著淚痣,看起來非常不滿的樣子,只是遲到了一下,反正又還沒開始。
嶽人看著我好奇的問:“侑士,你去個圖書館為什麼去這麼久?照理說,不是隻要把書放到管理員的桌上,就可以走了嗎?”
“當然知道,只是剛剛被一些女生纏上了。”堆了堆眼鏡,慢條斯理的說著無從查起的謊言,而我也非常順理成章的坐下,反正除了我以外,也沒幾個人敢坐這裡。
×
波西米亞人全劇,改編自一本法文的小說(HenriMurger’sScenedelaviedeBoheme)。
所謂“波西米亞人”,是指波西米亞地方常見的吉普賽人,他們貧窮而居無定所,但愛苦中作樂(實際上波希米亞的居民大多數是保守的農民)。
在此則指群集巴黎“左岸”未成名的窮藝術家。這歌劇(簡化了的小說情節)描寫這些人的生活情境。
年輕調皮,愛玩好鬧,又風流多情;常常沒錢吃飯,偶而發些小財,便盡情揮霍──而以其中兩對戀人(詩人Rodolfo與縫紉女工Mimi,畫家Marcello與風塵女子Musetta)的悲歡離合為主軸。
左手託著下巴,嘴角掛著習慣性的笑容,眼睛直直地看著臺上的歌劇,目前只剛開始,只演到第一幕耶誕前夕,Rodolfo與Marcello在四人共租的閣樓上,無錢生火,飢寒交迫的時候。
此時全場,只有歌劇演員的聲音,並沒有其他的吵雜聲,或是細微的聊天聲,由此可以看得出來一件事──冰帝的教育真的是該死的好。
我看到室友哲學家Colline典當不成而歸,幸好音樂家Schaunard發了小財,帶來柴火食物救急時,突然發現……臺上的正中間有個老爺爺唐突的穿著中國古裝,他的周圍一片模糊,老爺爺和藹的笑著,向我招著手,這不是傳聞中那位學生打瞌睡的好夥伴、跟睡神連手席捲全球的──周公爺爺嘛!
難道我要睡著了嗎?不行!我不能睡!忍足侑士,就算我用你的身體(還那麼久),但為了面子、為了裡子,更為了以後把妹時,能優雅的陪人看歌劇,所以不能睡啊!
“哈──”旁邊的嶽人無聊地打個哈欠,而慈郎早就睡了,還靠在跡部的肩膀耶──完全把跡部當枕頭了吧!冥戶無聊歸