雖然截至目前他已經擊沉兩艘英國戰列巡洋艦,可以說取得了空前輝煌的勝利。但他自己現在也已經傷痕累累,艦列最末端的“馮德坦恩”號還有座炮塔可用,“賽德利茨”號也是靠座炮塔進行射擊,由於英國的穿甲彈低劣的穿甲能力,撞上目標後沒等貫穿就直接發生爆炸,因此德國戰列巡洋艦所受的損失要小得多,但即使這樣,等到英國人的戰列艦接近,對他來說就意味著一場滅頂之災了。
舊時。分,貝蒂下令驅逐艦隊“以最大速度向敵艦衝刺。”4點舊分,第;瑪區逐艦中隊和第;餾區逐艦中隊的口艘驅逐艦開始向德國艦隊發起攻擊。
德國的輕型艦隊則搶先一步展開了行動,萬條魚雷艇在“雷根斯堡。號輕巡洋艦率領下開始攻擊第5戰列艦分隊,以緩解希佩爾後部的壓力。他們受到英國戰列艦猛烈的炮擊,此玄在“厭戰”號炮塔中的一位少尉回憶說:“我們用舊英寸的榴霰彈向那些小東西轟擊,每發炮彈中都有幾十顆拳頭大的霰彈,我們就象用大號霰沛兔樣,在我們的轟擊下。他們很快就掉頭跑散了德國第口魚雷艇大隊此時越過了“呂佐夫”號的艦首向英國艦列衝去,“愣”號魚雷艇一馬當先,後面緊跟著的是“四。號和“”號,第口、侶魚雷艇大隊的其它魚雷艇也隨後加入,迎頭撞上了猛衝過來的英國驅逐艦群。雙方艦首激起的白色浪花隨即被艦體切開壓碎,紅色的戰旗在桅杆上抖得筆直;它們的頭頂上是呼嘯而過的大口徑炮彈,四周是戰列巡洋艦副炮射出的密集彈幕,雙方輕型艦艇以的節的相對速度拼命衝刺,在零距離上用魚雷和艦炮對射,沒有人在意是否會粉身碎骨,只為了要在這個偉大的歷史舞臺上留下自己的身影。
英國的“內斯特”號驅逐艦衝在了最前面,跟在後面的是“流浪者”號驅逐艦,英國驅逐艦向德國魚雷艇猛烈開火併且發射魚雷,德國的“四”號魚雷艇中雷沉沒。
舊時弱分,“佔;”號射出的;巧毫米炮彈擊中“流浪者。號的艦體後部,將它打得失去了動力。德國第口魚雷艇大隊剩下的魚雷艇繼續向英國戰列巡洋艦逼近,在包四至北四碼的距離上向“皇家公主。號、“老虎。號和,“紐西蘭”號發**舊條魚雷,無一命中。但是卻成功地迫使英國艦隊轉向規避,干擾了英國戰列巡洋艦的炮擊。歸隊的德國魚雷艇繼續與英國驅逐艦混戰,舊時弘分,“四。號魚雷艇被擊中引擎室失去動力,艇長下令開啟通海筏自沉。“出”號開過來接走了全部艇員,順手拖走裝滿了“咽”號艇員的救生艇。
衝到近前的英國驅逐艦隊隨後一口氣向德國戰列巡洋艦發**力多條魚雷,但是卻無一命中,希佩爾隨即下令轉向迴避。舊時努分,英國驅逐艦開始撤離,炮聲再次開始變得稀疏起來。
在這場接近力分鐘的混亂插曲中,雙方的大型艦艇均無心交戰,而將主要精力都集中在了這些只有幾百噸的小玩具”身上,忙亂地左躲右閃,輾轉騰挪地晃動著笨重的身軀躲避著可怕的魚雷攻擊。和動輒上萬噸的戰列艦和戰列巡洋艦相比,這些甲板經常溼透的小玩具”實在太過渺在海戰中經常會被指揮官毫不猶豫地犧牲掉(華夏共和國海軍造艦局長史司博士的名言“華夏海軍的所有輔助艦艇都是消耗品”即是例證),但它們射出的魚雷,卻是比威力最大的炮彈還要恐怖數倍的東西。
在英國驅逐艦撤離之後,利用這短暫的喘息時間,英國戰列巡洋艦開始抓緊時間修補損傷,很快,貝蒂和埃文托馬斯調整了航向,準備一鼓作氣的將希佩爾的艦隊送進海底。
“戰列巡洋艦打不過戰到艦,再這麼打下去,德國人就要吃大虧了在“海鳳”號潛艇中,曲雲松看了看海圖,又看了看錶。說道。
聽了他的話,凌霄艇長有些奇怪的看著他,不明白他怎麼能夠猜到;英國人後面還跟著四艘快速戰列艦的。