關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第81部分

聽到孩子哭聲的詹姆斯身子一軟,差點從輪椅上滑下去,幸虧卡爾眼疾手快,及時的扶住了他。

卡羅爾生了個一男一女兩個寶寶,當護士們把兩個孩子抱出來,給大廳裡同樣翹首以盼的客人們展示的時候,大家立刻發出歡呼聲,熱烈的鼓起掌來。新生命的誕生總是讓人感到愉快和感動,特別是在這個充滿了死亡的戰爭年代,更是給這些都曾經從死神身邊逃走計程車兵們莫大的觸動。大家都紛紛表達了想要抱抱這兩個小天使的意圖。

詹姆斯沒有拒絕,他還在顫抖著沉浸在第二次當爸爸的喜悅中。於是這兩個康沃爾家的新成員便在護士的保護下,從一個士兵的懷中,轉移到另一個士兵的懷中。大家都小心翼翼的,彷彿稍一使勁就會讓寶寶碎掉。有幾個士兵甚至低聲的啜泣了起來。

“天哪,小寶寶可真可愛。”他們紅著眼睛帶著哭聲讚歎道,連忙把孩子放回到護士的懷中,似乎生怕自己難堪的哭樣嚇到孩子。

這個過程沒有花太多的時間,很快,哭得委委屈屈的孩子們就被送回到換好衣服的母親的身邊了。

這個聖誕節夜晚以兩個新生命的誕生作為結束節目。激動難耐的詹姆斯在看著妻子疲憊的入睡之後,便強拉著我繼續喝酒,才兩杯酒就顯出醉態的詹姆斯一直絮絮叨叨翻來覆去的說著他和卡羅爾之間的事,展望著兩個寶寶的未來,特別是自己期盼已久的小女兒,更是從零歲一直展望到二十歲。他說的話裡十句話裡有八句是病句,剩下的兩句還是大舌頭,我強撐著聽著他傾訴著,一直撐到凌晨,終於忍不住睡著了,睡夢中耳邊還全是他含糊不清的說話聲。

從卡羅爾在聖誕節的晚上為詹姆斯生下二子和幼女之後,詹姆斯的精神狀態突然發生了翻天覆地的變化。從前,他只是勉強支撐著自己,強迫和麻痺自己假裝毫不在意身體癱瘓的現實。而現在,似乎是第二次做父親突然給他注入了無限的勇氣一樣,他開始發自內心的直面現實,並且開始樂觀積極的面對這一切。

每當他把兩個孩子抱在懷中的時候,他身上散發的那種油然而生的父愛,把他烘托的彷彿是一個巨人。他雖然坐在輪椅上,卻一點都不讓人感到軟弱或者憔悴。

孩子的出生讓他重新變得強大了起來。他終於又變成了那個我熟悉的詹姆斯,信心滿滿,無所畏懼。

戰爭仍在繼續,每天都能收到認識的人犧牲的訊息。我們幾乎每個星期都會參加一次葬禮,不少莊園大門上的家徽都用圍上了黑框,以示家中有人戰死。阿克頓不斷的有新的傷員入住,很多普通計程車兵因為傷勢過重留下殘疾的緣故,無法再回到前線,而殘疾的身體恐怕也很難找到工作,我為他們在罐頭廠新開的工廠裡提供了工作崗位,這個工廠機械化程度更高,工作內容對他們來說則更加輕鬆,更易於操作。他們工作的時間沒有那麼長,工資自然也比不了全職的工人高,不過我付給他們的薪水非常的公平,也沒有引起任何人的不滿,

蘿絲又抓住這個機會,拜託韋恩斯子爵夫人在報紙上對此事加以報道宣傳,鼓勵大家購買H。C。食品公司的罐頭,支援殘疾的退伍士兵的工作。

當然,很快就有人跳出來說,我是在利用殘疾士兵,是不人道的剝削和做戲。但是韋恩斯子爵夫人的記者和編輯的文筆非常好,很快就給以了尖銳的回擊,而這一來一往之間,不僅沒有對我和H。C。食品公司的名聲造成任何傷害,反倒給我的罐頭廠打了不少的廣告,銷售量劇增。

與此同時,丹披著奧古斯特的筆名,在韋恩斯子爵夫人的報紙上連載了五部小說。他的小說雖然都是愛情故事,但是情節跌宕起伏,內容充實,真實而不枯燥,很快便成了家喻戶曉的大作家。不過他的身份一直掩飾的很好,這讓不少人猜測他是一個戰地女護士,因為他的多多少少