關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第363頁

為平宗盛所寵,召至京都,欲歸省母病,不蒙許可,強令侍從看花,以觀音

力,使宗盛讀詩感悟,因得東歸。當時熊野詠詩,如譯本雲:&ldo;何棄錦城如

繡春,又惜鄉裡園花散&rdo;,《惜花記》改題即從此出。《扇芝記》原名《賴

政》,亦是主人公之名,是分兩場,第一場有僧雲遊至宇治,源賴政之靈化

為老翁,引之遊覽,至平等院,見青草生作扇形,為僧說過去因緣,賴政戰

敗,於此敷扇草上,坐而自刃,至今留草形如扇,以為紀念,日本讀芝雲西

巴,即青草也。第二場則賴政於僧夢中現形,陳說當年戰死之情狀。能樂多

是兩場,中間主角進去更衣,由狂言師扮一二人,略作說白,多近於打諢,

使舞臺不空虛,此腳色稱曰&ldo;間&rdo;,即中間之意。平常書本止列謠詞,而此

本則並存間之狂言。《熊野》雖只是一場,而在破之前後場中間,亦有一段,

此亦頗有意思。引言中雲:&ldo;小收分前後,詞曲也,有男優,有女優,動有

淫態褻語,大不似申樂嚴正且雅馴。&rdo;此即是說間曲,所云申樂即猿樂,謂

謠曲之能樂也。《熊野》之&ldo;間&rdo;乃是使女夕顏與僕人劍持太郎,《賴政》

則是土民朽松,所演與本文多少相關,但其風趣則與狂言殊相似也。

以上兩篇所譯系全文,餘則只是其中的一段而已。《移松記》原名《山

崎與次兵衛壽之門松》,為近松巢林子所作淨琉璃傀儡劇本之一,後由宮古

路半中改為歌舞伎用,稱《山崎與次兵衛半中節》,漢譯即以此本為依據,

故標題曰俗劇。劇中敘與次兵衛戀慕名妓吾妻,中經患難,吾妻與之偕逃,

而與次兵衛發狂,各地浪遊,後為俠友所助,得以團圓,狂疾亦愈。今本所

收為&ldo;物狂道行&rdo;一段,即敘二人遊行事也。《曦鎧記》原名《大塔宮曦鎧》,

竹田出雲所作之淨琉璃劇本,用於傀儡戲者,本有五卷,今所收為卷三中之

&ldo;身代音頭&rdo;一段,為最有名的部分。劇中敘北條氏欲廢立,示意齋藤太郎

左衛門襲殺王子,永井宣明建言俟王子與群兒歌舞時斬之,而夫婦密謀以其

子鶴千代為替代,及視齋藤所斬乃是別一小兒,宣明訝問,始知此是土岐賴

員之子,即齋藤外孫也。&ldo;身代音頭&rdo;即指此,譯本謂替身踴場,殊難得恰

好。齋藤雖盡忠王室,唯以身為北條氏部屬,及兵敗亦自殺以殉雲。戲曲本

事,略述難得要領,詳說又易煩雜,今止從略,但亦已覺得辭繁而意仍不能

達,苦矣。

統觀這四篇的內容,不得不說譯本的選擇很有道理,也很確當。《熊野》

是謠曲中之鬘物(女劇),艷麗中有悲哀的氣味,《賴政》則是修羅物(戰

鬥劇),行腳僧遇鬼雄化身,後又現身自述,與佛法結緣得度,為照例的結

構,而賴政乃是忠勇儒雅的武將,與一般鬼雄不同,劇中所表示者有志士之

遺恨而無修羅的煩惱,正自有其特色。《壽之門松》本為淨琉璃之世話物(社

會劇),大抵以戀受為葛藤,以死為歸結,此劇之團圓正是極少的例,&ldo;道

行&rdo;一段在劇中是精采處,即行道中之歌也。《曦鎧》則為時代物(歷史劇),

齋藤忠義之士,而鐵石心腸,人情已鍛燒殆盡,為剛毅武