好吧,一言為定,我恕你無罪,說吧。”
“您上樓以後,我躲在院子裡的一個車棚底下張望。”
“阿!你看見什麼?”
“我看見出現了一件女人的袍子,我看見這個女人俯下身子,我看見她的脖子被兩條臂膀摟住;然後我的富有經驗的耳朵清晰地聽見一聲又長又熱烈的接吻。”
公爵問道:“可是那個男人是誰?”你認出他來了嗎?
奧利裡答道:“我無法辯認手臂,那手臂上戴的手套又沒有耳鼻可以區別是誰,大人。”
“不錯,可是手套總可以認出是什麼人的吧。”
“的確,我似乎是認出來了。”
“你認出來了,對嗎?說吧。”
“不過這只是推測而己。”
“不要緊,你說吧。”
“好的,大人。我覺得那似乎是比西先生的手套。”
公爵叫道:“是繡著金線的牛皮手套吧?”猛然間他覺得掩蓋真相的疑雲全部消失了。
奧利裡說道:“繡著金線的牛皮手套,對,大人,完全對。”
公爵又叫喊起來:“啊!比西;是的,比西!這個人是比西;我真是瞎了眼,不,我不是瞎了眼,只是我不能相信他居然這麼斗膽包天。”
奧利裡說道:“請大人注意,我覺得殿下的說話聲音大大了。”
公爵又罵了一句:“比西!”過去許多沒有注意到的事情,現在都清楚明白地呈現在他的眼前。
奧利裡又說:“不過,大人,這事也不可輕信,是否可能在蒙梭羅夫人的房間裡藏著一個男人呢?”
“當然有可能;不過比西,比西一直站在走廊裡,他應該看見這個男人。”
“說得對,大人。”
“還有手套呢,手套可以證明。”
“大人說得對;除了接吻的聲音,我還聽見……”
“聽見什麼?”
“聽見他們說了一句話。”
“什麼話?”
“這句話是:明天晚上見。”
“啊!我的天主!”
“這樣十來,如果我們願意的話,大人,我們可以重演上次的一幕,這樣他們就可以弄清楚了。”
“好,奧利裡,我們明天去走一遭。”
“殿下知道我永遠是聽從您的命令的。”
公爵咬牙切齒地再罵一句:“啊!比西!你這背叛主人的比西!人人懼怕的比西!正人君子的比西!……不想我當法蘭西國王的比西。”
公爵像魔鬼般獰笑起來,命令奧利裡退出,以便他好好地思索一下。
第81章 幾個監視者
奧利裡和安茹公爵雙方都遵守他們之間的約定;公爵白天儘可能把比西留在身邊,以觀察他的所有活動。
比西也樂得在白天儘量討好公爵,這樣他晚上就可以自由行動了。
這是他慣常的做法,他沒有別的想法就照著這樣做了。
晚上十點,他披上斗篷,把繩梯往腋下一夾,就向巴士底獄的方向走了。
公爵不知道比西在候見廳裡藏著一把繩梯,也不相信一個貴族能夠單獨一人在巴黎的街道上行走,以為比西一定得回公館騎上一匹馬,帶上一個僕人才動身。因此,他白白浪費了十分鐘在作準備工作。在這十分鐘內,行動敏捷又在熱戀中的比西,早已走了四分之三的路程了。
膽大的人通常運氣都好,比西也不例外。他在路上沒有遇見什麼人,到了房子附近,他看見窗玻璃上有燈光。
這是他同狄安娜約好的暗號。
他把繩梯向窗臺上扔去。梯子裝著六個向外的鐵鉤,總可以約住什麼東西。
聽見響