意的語氣向在座的各位董事道了歉,“對不起各位,康威利先生可能身體突然不太舒服。不過馬上就會好的。”
走到康威利的身邊,輕輕地拍了拍康威利的後背,問道:“康威利先生,您怎麼了?需要休息一下嗎?”一邊說一邊示意在旁邊傻站著的助理珍妮過來幫自己一下。
處於震驚中的珍妮這才從呆立中恢復過來,急忙把自己手中的材料放到了一邊的會議桌上,手忙腳亂的衝了上來。
在其他翻譯人員的幫助下,四個男人合力把康威利放到了一邊的沙發上,而被翻譯接手的珍妮小姐已經在董事的示意下從旁邊的飲水機裡打來了水。而沒有過來的翻譯人員中已經有人打電話叫救護車了。
威廉姆斯一直守在康威利的身邊,在對來幫忙的三名翻譯表達感謝後,他解開了康威利的領帶和襯衣領口的扣子。顯然,威廉姆斯先生學過應急護理,從他有條不紊的手法來看,在這方面他受過良好的訓練。看到珍妮把水拿來,威廉姆斯沒有猶豫,直接把水杯接了過來,放到康威利的嘴邊,一邊輕聲地說道:“康威利先生,喝點水清醒一下好嗎?”
不過看起來康威利先生好像昏迷過去了,而且似乎非常的嚴重,對威廉姆斯的話沒有一絲回應。威廉姆斯心中不由得感到一絲不妙,把眼神看向珍妮,顯然,已經嚇壞了的珍妮並不能給自己什麼好的建議。想到珍妮和康威利之間的關係比自己要近得多,威廉姆斯把水還給珍妮,說道:“珍妮,你看著康威利先生,看他能否迅速恢復過來,我繼續剛才的報告。如果有什麼不對,馬上通知我。”
把康威利交給珍妮後,威廉姆斯站到了剛才康威利站立的位置,正準備循著康威利的話講吓去的時候,背後陡然傳來了珍妮歇斯底里般的尖叫“啊”。
在尖叫聲中,眾人的目光集中到了珍妮那裡,只見水杯已經掉在地上,裡面的水早已經灑了出來,把鵝黃色的地毯都給浸溼了一小片。珍妮還在那裡歇斯底里般地叫著,在她懷裡的康威利眼睛、鼻孔和耳朵里正在向外面滲著絲絲血跡。
顯然,康威利就這樣不明不白地死了。
第六章亂相
在康威利倒下的同時,在大樓外面的空地上,熙熙攘攘的人群中也有人突然的倒了下去。就這樣毫無聲息地,不知不覺之間幾條生命已經離開了人世。
儘管突然死亡的人引起了部分民眾的恐慌,但是絕大多數人並沒有在意這些。對於生活在碌碌紅塵的民眾來說,周圍的人突然死亡的太多了,這幾個也只不過是其中的一些倒黴鬼而已。由於現代社會的生活壓力和工作壓力非常大,長期的這種高強度精神壓迫會讓一些人在不知不覺之間就突然死亡。顯然,這次也可能如此,至少在他們周圍的人是這樣認為的。
於是一些好心的路人撥打了急救電話,而另外的一些則冷漠地對著這些,站在那裡靜靜地看上一眼,隨後便自顧自的走開,繼續那忙忙碌碌的人生去了。
很快,幾輛救護車就不慌不忙地來到了現場。一部分醫護人員衝進了大廈,直奔康威利等人所在的頂樓。而另外的醫護人員則向那些瘁死在外面的人員奔去。在一陣慌亂過後,該生活的人依然平靜地生活,該工作的人也在那裡平靜地工作。這一切好像是在一張乾淨的桌子上落下了幾點灰塵,隨後被清潔人員迅速地抹掉了。
在同時趕到的日本警方緊急事務處理署的警官大導業浩看來,這次瘁死的幾個人都比較“幸運”,沒有一個是司機之類的人員,如果正在開車的司機出現這種瘁死,那才是麻煩的,在這種鬧市的地方,很可能會引發一場交通事故,甚至可能導致其他無關人員喪命。如果發生那樣的事情,警�