等到維蘭瑟把周圍的盜匪清理一空,所有人期待的收割之月即將來臨。
微風吹拂過金色的麥浪,絢麗的夕陽灑下令人沉醉的暖光,斯特里克堡的農民們正抓緊天亮的最後一刻,奮力收割著田野裡的穀物。
以往的這時候,他們應該還在領主的田地中勞作,只盼著能在下雨前趕緊把領主老爺的差事幹完,儘早去照料自己的作物。但現在他們經手的每一束麥穗都是屬於自己的財產,雖然辛勞,但一種前所未有的滿足感讓他們覺得生活從來沒有這樣美好。
男人們在用城堡中新出產的鐮刀隔斷麥莖,這是矮人工匠們在收割之月前晝夜趕工出來的新傢伙,設計完美符合人體力學,刀口鋒利堅固耐用,用它割麥子非常省力。而農具的發放也是&ldo;貸款&rdo;,他們可以在收割後用產出的一些麥子付帳。因為這次的收穫太多了,如果不以最快速度收割完,一遇到下雨,那麥子將有可能在麥穗上就發芽,即便收穫後,淋語的穀粒也可能因為沒完全晾乾,在儲藏的時候黴變。
這是一筆顯而易見的帳,連最吝嗇的人都會毫不猶豫地購買新鐮刀,更何況這些農具一如既往地秉承了矮人製品的優良品質,就連領主老爺的寶劍恐怕也未必有這麼寒芒閃亮。
小孩子們就跟著父親的身後,撿拾麥穗,搬運收穫,交給一旁的婦女捆綁成束,這些脫粒後的稻草能夠修繕屋頂、鋪墊牲畜的圈欄、編制草繩、甚至當做燃料。
在之前,沒有人想得到自己竟然能在秋天擁有如此多的財富。在緊張的收穫勞作中,他們不得不擴建自己的穀倉,好存放這些令人歡喜又令人憂鬱的穀物。
或許是再也不用擔心明年收穫之前會挨餓,就連以往從來捨不得吃,只會拿到鎮上賣掉的小麥粉,主婦們也慷慨地拿出來,做成薄餅、餅乾或者餡餅。薄餅中卷著羊乳酪,奶香柔滑;餅乾里加入了採集自針葉林的松子仁,酥脆可口;餡餅則填滿了山林中的黑醋栗熬煮的果醬,清新酸甜,讓年幼的孩子們欣喜若狂。無論精靈還是矮人,只要外出時路過村落,總免不了被熱情的婦女們塞一大堆點心。
好不容易一年中最繁忙的日子結束了,也不知那戶農家的提議,說是要舉行祭典,這個提議被所有村民們愉快地透過了。
在收成好的年景裡,忙完全部農活後,慷慨的領主會出資舉辦&ldo;豐饒節&rdo;,整個節日持續一週左右,人們會穿上自己最好的衣服,聚集在城堡下的城鎮廣場中,跳舞、唱歌、或參與活動。
但那是因為絕大多數農產品都被領主徵走了,如果他不出錢,那節日也辦不起來,現在農民們自己就豐衣足食,甚至比一些要養活手下士兵的小男爵都寬裕,大家也無需仰仗現任領主維蘭瑟,各自湊點舉辦個大型節日完全沒問題。
馬上就是漫長而無聊的冬天,不趁著天氣涼爽宜人的時候好好狂歡一下,怎麼對得起這盛大的豐收呢?
於是快樂的祭典像是點燃的野火一樣,在斯特里克堡蔓延開。領地的人類農夫都是被侯爵從鄰國掠奪而來,來自許多不同的村莊,各自有各自的風俗。這裡面唯一的共同點是感謝空與地之神恩利爾的慷慨賜予,但鑑於現任領主維蘭瑟未必有這個信仰,加上家園毀滅時恩利爾並沒有把他們從災難中拯救,況且這次豐收彷彿也和祂關係不大,大家就乖覺地避開了信仰這種爭議話題,只按照記憶中的民俗習慣,來了一次大雜燴。
有人用稻草和鮮花紮成各式各樣的馬車,一些好事的男女站在上面,假裝貴婦和騎士,說一些幽默詼諧諷刺上位者們的笑話。姑娘們帶上了頭飾和花環,在村裡年輕人笛子、喇叭、豎琴等樂器的伴奏下一邊遊(和諧)行,一邊旋轉著裙子翩翩起舞。一些多才多藝的男子還臨時客串了雜耍藝人,在好事者的起鬨下表演翻