除了見蘭吉美的時候,唯有一次,那就是在伯爵的書齋裡看書的時候。波里斯突然想到對方 一直關注自己,而自己從來沒有正眼瞧過對方。
“你沒有兄弟姐妹嗎?”
他的提問使耶夫南的臉龐立刻閃現在眼前,是不是說一說也無妨呢?只是說有過一個哥哥想 必沒什麼關係吧,何況也沒什麼意義。
“以前有個哥哥……但現在已經沒有了。”
蘭吉艾稍稍沉默了一會兒,說道:
“想必很關心你吧,是不是?”
波里斯覺察到自己在預設,就抬起頭看了看蘭吉艾,然後問道:
“我是不是看上去很習慣於被人照顧?”
蘭吉艾搖頭。
“不是。”
“那麼?”
“看上去在想念某個人。”
波里斯突然覺得心底深處被他一眼看穿,雖然不是第一次感受到,但這好像是長久以來自己 隱瞞的東西……他以為自己並沒有暴露,但他是怎麼知道的呢?
“你……”
“只是關注著你,而且我一直就這樣,對我來說並沒有照顧這個想法。”
他那修長的手指撫弄著耳邊的頭髮,從袖口處露出來的白皙而又纖細的胳膊與自己的胳膊形 成鮮明的對比。但與瘦弱的身體不同,從中可以感覺到一般暖流。
“但現在我有家人了。”
蘭吉艾仔細看了看波里斯。他的臉上雖然沒有任何表情,但波里斯覺得他的眼神分明是在責 怪自己。波里斯有些慌亂,他定了定神,做出一副沉著的表情。
“事久見人心,爸爸、媽媽都是好人,蘿茲妮斯也很可愛。都是可以親 近的人。我有信心。”
蘭吉艾並沒有改變原先的看法,說道:
“不如說在伯爵家裡會對將來大有幫助顯得更為有說服力。”
“那是什麼意思?”
乍一聽來好像是在說“其實想做伯爵家的少爺,所以忍受著和一群討厭的人在一起,是嗎? ”這句話其實含有更為深刻的意義。如果剛剛說的話是附庸高攀的意思的話,那句話本身是 以波里斯說謊為前提的。
“的確有點不夠誠實。不,我也知道很多時候周圍環境並不允許我們太誠實,是我失禮,不 該問的問題。”
蘭吉艾向後退了一步,但波里斯並沒有退讓的意思。
“我需要更為詳細的說明。如果理解得不錯,你的意思是說,除了成為這個家族的成員,我 還有其他的目的?你是憑什麼這麼判斷的呢?拋開心情好壞之類的問題不必討論,我想聽一 聽理由。”
這一問題有點像在敲詐,好像是在說有什麼奧妙,就如實說出來吧。
“不,我什麼都不知道。只是……”
這一次蘭吉艾並沒有假裝什麼都不知道而回避這個他提出的問題。
“只是我知道你的表面與真心實意地想成為這個家族的一分子,這兩者之間有著很遠的距離 。”
波里斯輕輕吸了口氣。然後言不由衷地說道:
“嚴格地說,這只是我個人的問題。或許我不能很快適應,這倒是一個事實,但那也只是時 間問題。”
“最為有力的證據是。”
蘭吉艾的聲音有些僵硬,同時又有點激昂。
“你經常會忘記我只是個下人而已,例如就像現在一樣。”
波里斯的眉毛跳動了一下,說道:
“可能我還不需要有專門伺候我的下人吧。在奇瓦契司的時候只是有一個從小照顧我的 奶媽而已。雖然我們兩個人是同齡人,但有一方說話不尊重,這對我來說還不 太能接受。”
蘭吉艾的表情好像已接