關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第390頁

在,在開化的家庭學校裡,遊戲總算是被容忍了;但我想這樣的時候將要到

來,那刻大人將莊嚴地為兒童築&ldo;沙堆&rdo;,如築聖堂一樣。

我隨時抄錄一點詩文,獻給小朋友們,當作建築壇基的一片石屑,聊盡

對於他們的義務之百分一。這些東西在高雅的大人先生們看來,當然是&ldo;土

飯塵羹&rdo;,萬不及聖經賢傳之高深,四六八股之美妙,但在兒童我相信他們

能夠從這裡得到一點趣味。我這幾篇小文,專為兒童及愛兒童的父師們而寫

的,那些&ldo;蓄道德能文章&rdo;的人們本來和我沒有什麼情分。

可惜我自己已經忘記了兒時的心情,於專門的兒童心理學又是門外漢,

所以選擇和表現上不免有許多缺點,或者令兒童感到生疏,這是我所最為抱

歉的。

一九二三年七月十日。

□1923年

7月

24日刊《晨報副鐫》,署名作人

□收入《談虎集》

讀紡輪的故事

孟代(catuilendes)是法國高蹈派的一個詩人。據湯謨孫說:

他有長的金髮,黃鬍鬚,好像一個少年猶太博士。他有青春與美與奇才。他寫

珍異的詩,恍忽的,逸樂的,昏吃地惡的,‐‐因為在他那裡有著元始的罪的斑痕。他用

了從《朗賽爾集》裡採來的異調古韻做詩,他寫交錯葉韻的薩福式的歌,他預示今日詩人

的曖昧而且異教的神秘主義,他歌親嘴,與乳,‐‐總是親嘴,正如人可以不吃食而盡讀

食單。

頹廢派大師波特來耳見他說道:&ldo;我愛這個少年,‐‐他有著所有的缺點。&rdo;

聖白甫且驚且喜,批評他道:&ldo;蜜與毒。&rdo;

這樣的就是《紡輪的故事》的著者。‐‐有許多字面,在法裡賽人覺得

是很壞的貶辭,在現代思想上有時正是相反,所以就上文看來可以想到孟代

是近來的一個很有意思的詩人了。《紡輪的故事》雖然不是他的代表著作,

卻也很有他的特色。我們看到孟代的這部書,不禁聯想起王爾德的那兩卷童

話。我們雖然也愛好《石榴之家》,但覺得還不及這冊書的有趣味,因為王

爾德在那裡有時還要野狐禪的說法,孟代卻是老實的說他的撒但的格言。這

種例頗多,我所最喜歡的是那《兩枝雛菊》,他寫冷德萊的享樂生活道:

的確,他生活的目的是在找一個嘗遍人生的趣味的方法。他看見什麼便要,他要什

麼便有。每日,每時,雛菊失卻一片花瓣;那和風沒有時間去吹拂玫瑰的枝兒,他所有的

功夫都用在飄散仙子送與冷德萊的花瓣上去了。

這是對於生之快樂的怎樣熱烈的尋求,正如王爾德的&ldo;把靈魂底真珠投進酒

杯中,在笛音裡踏著蓮馨花的花徑&rdo;一樣,不過王爾德童話裡不曾表出;兩

者的文章都很美妙,但孟代的教訓更是老實,不是為兒童而是&ldo;為青年男女&rdo;

(virgibpueis-qne)的,這是他的所以別有趣味的地方。

盂代當初與玩蜥蜴念漢文的戈諦亞結婚,不久分離了,以後便是他的無

窮的戀愛的冒險。他&ldo;也許將花瓣擲得太快了&rdo;,毫