。比如,你買了一個叫做‘ghlbtsk’的詞,你能用來做什麼呢?”
“ 這可真有點難了。”米洛想,因為有很多詞語挺高深的,他還認不出來呢。
“ 但是,我們從來不會挑選詞語,”精髓伯爵邊和別的紳士一起在貨攤上轉悠,邊和米洛解釋,“我們可從來不管那些詞是什麼意思,它們是不是有用。”
“ 我們才不管這些詞是不是體面或者漂亮。”含意伯爵說。
“ 我們也不管這些詞是不是謹慎還是正常。”智慧長官接著說。
“ 這樣的話,就簡單多了。”米洛禮貌地說。
“ 比從大木樁上摔一跤還簡單!”原來,精髓伯爵一不小心,被一塊木樁絆了一跤,“砰”地一聲摔倒在地,痛得哇哇直叫。
“ 你怎麼老是笨手笨腳的?”意義大臣批評他。
“ 我只是想說———”精髓伯爵揉著撞疼了的腦袋,“ 想說點什麼。”
“ 我們都聽著呢,”意義大臣氣哼哼地說,“你就不能說點不危險的事麼?”
精髓伯爵拍打著身上的灰,那樣子可真逗樂,別人都捂著嘴偷笑。
“ 你瞧,”含意伯爵說,“你必須好好選上個詞,才能表達清楚你的意思,對吧。好了,現在我們得去準備國王的宴會了。”
“ 你也會參加的,孩子。”意義大臣告訴米洛。
還沒等米洛反應過來,他們就飛奔過廣場,快得像他們來的時候那樣,一忽兒就不見蹤影了。
“ 在集市裡好好玩吧!”遠遠傳來智慧長官的叫聲。
“ 集市,指的是一個開放性的場地,或者有頂蓋的建築,它可以用來———”定義公爵又在囉裡囉嗦地解釋“ 集市”的定義。
不一會兒,他們的聲音就被人群的喧鬧吞沒了。
“ 我可從來沒想到詞語這麼麻煩,讓人暈頭轉向的。”米洛彎下身來,抓了抓咔答的耳朵。
“ 只有用一大堆詞來說明一點兒小事,才這樣讓人暈乎。”咔答說。
。 想看書來
歡迎來到詞語國第森諾波利斯(4)
米洛心想,這可是今天他聽過的最聰明的看法啦。“ 來吧,咔答,讓我們去轉轉,這地方看著還不錯。”
集市裡的一場大戰(1)
米洛和咔答走進集市裡,只見一片亂糟糟的景象。到處都是人來人往,車水馬龍,人們推來搡去的,在貨攤上討價還價。廣場上停著一輛輛從果園裡開來的大木輪手推車,還有一批批來自全國各地的採購隊,他們已經買好了東西,準備離開市場。裝滿貨物的口袋和箱子堆得到處都是,準備裝船開往智慧海。在市場那頭,還有一隊流浪歌手,在彈著琴唱著歌兒。在一片喧鬧中,米洛聽見各種各樣的叫賣聲:
“ 您瞧瞧,多水靈的‘ 如果’和‘ 但是’!這可是剛剛從果園裡摘下來的!保證新鮮!”
“ 嗨!嗨!嗨!我們這兒有熟透了的‘ 哪裡’和‘ 什麼時候’!”
“ 這兒有詞語果汁,你可以先來點兒嚐嚐!”
米洛看到成堆擺放的詞和數不清的人,都有點暈了。有的人你還能猜出他們是哪兒的人,好多人你簡直不知打哪兒來的,他們都忙著挑挑揀揀,把買下來的詞裝箱,一個箱子塞滿了,又開始裝另一個箱子———這活兒簡直沒完沒了。
米洛和咔答在貨攤上轉來轉去,看著各式各樣琳琅滿目的有意思的詞。有些詞又短又簡單,很適合天天使用;有些詞又長又重要,沒準能派上點特別的用場。有些奇特的詞,還單獨裝在禮物盒裡,看來是專門用在法律和法令上的。
“ 瞧一瞧,看一看!這裡有頂呱呱的一級好詞!”一個大嗓門的