關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

you now; I’ll have to invite you to my home。 You’re handsome; and I have a beautiful daughter。 You will both fall in love and you will want to get married。 Tell me; why would I need a son…in…law who can’t even afford a watch?”

退 款

一對夫婦帶著他們三個月大的兒子去看電影。引座員在門口說假如孩子哭鬧的話,他們就得離開。

“不過,我們會把錢退還給你們的。”他補充道。

看了半個小時之後,丈夫轉向妻子問:“喂,你感覺這部電影如何?”

“這是我所看過的最糟糕的一部。”妻子回答。

“我覺得也是,”他附和著,“把小湯姆搖醒。”

Money Refunded

A couple took their three…month…old son to the movies with them。 On the way; the usher said they’d have to leave if the baby cried。

“But we’ll refund you money。” he added。

After watching the movie for a half…hour; the husband turned to his wife。 “Well; what do you think?” he asked。

“It’s the worst thing I’ve ever seen!” the wife replied。

“Me; too。” he agreed。“ Shake little Tom。”

守財奴

曾經有一個身材高大而且肥胖的女人,她的丈夫卻很瘦小、單薄。丈夫在一家大公司任職,每個週五的晚上領取工資。所以每週五他一回家,他的妻子就讓他交出所有的錢,然後只給他每天吃午飯的錢。

有一天,這個小丈夫非常興奮地回到家,急匆匆地進了客廳。他的妻子正嚼著巧克力聽收音機。“親愛的,你絕對猜不出我今天遇到了什麼事。”他說。幾秒鐘之後他又說:“我中了一萬英鎊的彩票。”

“那太好了!”他的妻子興奮地說。但是沒過幾秒鐘,她又非常生氣地問:“等等,你是用什麼錢買的彩票?”

A Penny Pincher

There was once a large; fat woman who had a small; thin husband。 He had a job in a big pany and was given his weekly wages every Friday evening。 As soon as he got home on Fridays; his wife used to make him give her all his money; and then she used to give him back only enough to buy his lunch in the office every day。 電子書 分享網站

花樣年華 第四章(3)