&ldo;你白天去莉亞是絕不會給你開門的。&rdo;總編這樣解釋。
新人編輯開玩笑說:&ldo;難道他是吸血鬼不成?只能晚上出來活動。&rdo;說完就自己笑起來,&ldo;哈哈,都什麼時代了。這也太迷信了。&rdo;
他有點不懷好意地想,如果真是吸血鬼的話,那就不必休息,可以不分晝夜地趕稿了。
但真的當門被開啟,白熾燈泛黃的光線下,對方的臉色看上去愈發的糟糕,沒有半點血色,穿一件真絲睡裙,像是剛從床上起來,但並不會顯得邋遢,濃密的棕色長髮鬆鬆綰在一側,雖然很虛弱,可也很美的驚人。有點遺憾的是,莉亞小姐的胸平的像個男人。
不過,其實事實上,&ldo;莉亞小姐&rdo;就是個男人,這是迪昂的筆名,他覺得自己穿上女裝時特別的有靈感。
杜克瞬間紅了臉,&ldo;對不起,我、我是出版社的,和你透過電話了。&rdo;
迪昂點點頭,&ldo;進來吧,稿子已經寫好了。你可以檢查一下。&rdo;
都不必催稿,這是很難得的事。他愣了一下,想到&ldo;莉亞小姐&rdo;糟糕的臉色,關心的說,&ldo;你是通宵趕稿了嗎?其實沒這麼著急的。&rdo;
&ldo;我沒有特意趕稿。&rdo;迪昂說,反正有大把大把的時間。賺了錢,我就可以拿去換血漿喝,不用辛辛苦苦地自己找獵物了。
到了書房,書桌上整齊地放著一疊訂好的稿紙,筆筒裡插著鋼筆、鉛筆,甚至還有幾隻羽毛筆,他又想起來總編說過,&ldo;莉亞不喜歡用電腦寫稿,至今都還使用手寫。&rdo;
潔白紙面上的字古典優雅,他坐到沙發上開始閱讀,等到迪昂端著現煮的熱咖啡進來,他才回過神,情不自禁讚嘆說,&ldo;寫的可真好!能讓讀者彷彿置身在那個時代一樣!太太太厲害了,簡直像是你就在幾個世紀前的那個時代生活過一樣!&rdo;
迪昂笑了下,&ldo;謝謝誇獎。&rdo;
杜克又問:&ldo;下一本書要寫什麼呢?&rdo;
&ldo;還沒想好!&rdo;
杜克忍不住推薦說,&ldo;我聽說上個月格雷家族畫展你有在場,最近風言風語的,不少作者都以此為素材做了許多猜想,你不寫點什麼嗎?我覺得你一定能寫的很不錯的。而且!你是在場人士啊!&rdo;‐‐這是個多好的噱頭!
迪昂在聽到&ldo;格雷家族&rdo;時就挑了下眉毛,不置可否,沒有立即回答。
杜克繼續說:&ldo;你說到底是怎麼一回事呢?格雷家族展出他們先祖道林&iddot;格雷的畫像,宴會中突然停電,偷畫的小偷昏倒在畫前,身邊飄落著被割下來的畫,可畫上只剩下了背景,畫中的人不翼而飛。可是鑑定結果還有格雷老先生都鄭明這幅畫就是失竊的畫,這樣的話,怎樣才能科學的解釋畫中人的消失呢。這實在太離奇了。你覺得呢?&rdo;
迪昂實話實說,&ldo;真相就是,畫中人離開了。&rdo;
杜克笑起來,&ldo;哈哈哈。&rdo;
迪昂聳了聳肩:這年頭說實話卻沒人信。
杜克又神秘兮兮地告訴他,&ldo;我和你說,我打聽過了,從監控室的保安那裡。聽說他們抓拍到一個畫面,是兩個陌生男人的身影,並不在賓客名單裡,而其中一個長得像極了畫上的格雷先生!&rdo;說到這,他自己先打了個寒顫,&ldo;我不太信。要知道,有些傢伙,為了讓自己的談資顯得厲害誇張事實。但假如這是真的,就實在是太讓人害怕了!&rdo;