就能享受它們一天。至於我的被監護人,那就是另外一回事。我以前就把她許配給了一位紳士,那個人是我的親戚,姓漢姆雷,這個諾言是較早以前……”
“可是,大人,現在丹尼爾爵士又把她許配給了肖爾比男爵,”迪克打斷他的話說道,“雖然這個諾言在時間上較晚一點,可實現的可能性卻更大一些呢。”
“這倒是真的,”男爵回答說,“我是你的俘虜,照目前的情況來看,沒有比我這條性命更值錢的贖金了。除此之外,那位姑娘落到了別人的手裡的確令人不快,這點我和你看法一致。你帶著你的手下幫我去……”
“大人,”迪克嚷道,“他們可是剛才您責怪我結交的那幫強盜啊。”
“這些暫且不管它啦,他們打仗還很厲害呢,”福克斯漢姆男爵回答說,“你幫助我,要是我們能把那姑娘重新奪回來,我以我的騎士的稱號發誓,我一定把她嫁給你!”
這時,迪克單膝跪倒在他的俘虜面前。可是那個俘虜卻迅速地從臺階上跳了起來,一把扶起了小夥子,然後像擁抱兒子似的擁抱著他。
“起來吧,”他說道,“如果你跟喬娜結婚的話,我們早就應該是朋友了。”
四 “好運號”(上)
一小時之後,迪克回到了他的“山羊和風笛”小酒館,他一邊吃早飯,一邊聽探子和哨兵們的報告。達克沃思仍舊不在肖爾比,這是常事,因為他在這個世界上扮演了很多不同的角色,分享多種不同的利益,處理各種各樣的事情。從外表上看,他像一個亡命之徒,就為復仇和獵取金錢等為目的,建立了這個“黑箭”黨。可是一些對他了解頗深的人們,都把他當做英國偉大的王權保衛者理查德·沃裡克伯爵的代理人和秘使。
他不在的時候,無論形勢怎樣,肖爾比的一切事務都是由迪克作主。因此,當迪克坐下來吃飯的時候,他憂心忡忡的神情也不自覺地從臉上露了出來。他雖然已經和福克斯漢姆男爵約定在今天晚上發動一次大膽的襲擊,使用武力把喬娜給救出來。可是這事的障礙實在太多了,那接連不斷回來的探子給他帶回來的訊息一個比一個更讓人煩惱。
由於頭天晚上的遭遇戰驚擾了丹尼爾爵士,使他大為不安,於是,他已加強了對花園裡的房子的戒備;而且這還不能使他安心,因此他在附近所有的巷子裡又都佈下了騎兵,這樣一來,哪怕一點點風吹草動,他都能迅速地得到訊息。除此之外,他還在自己府邸的院子裡,準備好了一匹匹配齊了鞍轡的駿馬,騎兵們也都全副武裝,只待一聲令下,就能立即出發。
就在大家都以為這天晚上的冒險看來越來越不可能實現的時候,迪克臉上突然露出喜色。
“勞利斯!”他喊道,“你不是曾經當過水手嗎?你能不能替我偷到一條船呢?”
“迪克少爺,”勞利斯回答說,“只要有你給我撐腰,你就是叫我去偷約克大教堂,我都能辦到。”
很快,他們倆就動身到港口去了。那是一塊相當大的盆地,坐落在兩座沙丘的中間,四周佈滿一個個用石頭壘成的船阜、年代久遠了的殘垣斷壁以及一些歪歪倒倒的貧民窟。那裡既有很多有船艙的大船,也有許多沒有甲板的小船。只見那些船隻有的停泊在水中,有的則被拉到沙灘上擱著。因為惡劣的氣候持續了相當長的一段時間,它們不得不從大海上開到這裡來避難。那大團大團的烏雲,一陣緊似一陣的刺骨寒風,有時還夾雜著閃亮的幹雪片。雖然有時只是颳著呼嘯的狂風,但這並不是氣候好轉的跡象,反而預示著不久的將來就會有更為嚴酷的風暴的來臨。
由於嚴寒和風暴,大部分的水手都溜到了岸上,正在岸邊的酒館裡埋頭猜拳行令、又喊又唱。許多船隻停泊在那裡,根本沒有人看守。時間一天天過去了,而氣候仍沒有轉好的