看著蘭吉艾的時候,他就睜大眼睛向他眨了眨。
波里斯不明白什麼意思,卻聽到伯爵說道:
〃下人就不要帶了,我們乾脆騎馬打獵。〃
波里斯突然明白了他說這話的意思。急忙搖搖頭。
〃我對這些事情沒有什麼經驗,所以想帶蘭吉艾過去。〃
〃可能沒什麼幫助……〃
伯爵好像很彆扭,看看兩個人,對蘭吉艾說道:
〃你會騎馬嗎?如果會的話,就帶你過去。〃
波里斯感到很緊張,下人能騎馬是很少見的事情,但上一次蘭吉艾也拔出劍展示過他非凡才 能。蘭吉艾低垂著眼睛答道:
〃我會騎。〃
〃嗯……是嘛,那你一起來吧。〃
他好像很不滿意,但既然他已經開口答應了,也不得不這麼做。他以為蘭吉艾不會騎才故意 這樣說的。
梅爾迭洛子爵頗得意地給波里斯牽出來的是一匹他們家特別精心餵養的寶馬,他們給蘭吉艾 一匹溫順的褐色馬。其他人也騎上馬,一行人馳馬奔向森林。
清晨的樹林被露水潤溼著。他們快馬揚鞭的時候兩旁草葉上凝結的露水濺到了他們臉上。馬 蹄下的草發出沙沙響聲。溫暖的陽光暖暖的照耀著他們的脖子。因為疲勞而引起的頭痛 也在逐漸消失。
他已經很久沒有騎馬,現在在馬背上搖晃的感覺反而使他覺得很舒服,而且越是往森林深處 走,越覺得精神百倍。
〃在那邊!〃
梅爾迭洛子爵勁頭十足。本來就想給客人們展示一下他的獵手和獵狗的本領,躲在林子裡的 野豬正好迎合了他的這番心意。他在馬上興奮地大聲命令:
〃亞佐夫,繼續追!朵維爾去堵截南面!一定要把它趕到懸崖上,知道嗎?〃
汪,汪汪……一陣狂吠聲響前衝了過去。野豬向西南方向奔跑。伯爵笑著說道:
〃真不愧為獵野豬的專家,敵不過呀。〃
但現在高興為時過早。從獵狗跑過去的方向有三頭野豬飛快跑過來。一定是獵狗驚醒了它 們。在附近到處走動著成群結隊的業主。
〃真是!〃
獵手們根本沒有工夫去準備弓箭,騎馬的那些人兵分幾路,那些獵狗則猛烈攻擊著它們的 敵人。因為共有三隻,所以攻擊本身並沒有章法。獵手們想擊中攻擊一頭,所以拼命的衝著 那些獵狗喊,但神經已經興奮起來的那些獵狗不容易沉靜下來。再加之那些野豬開始朝 不同的方向逃跑。沒有一個獵手不是白費力量。
〃卡樂!多福!可雷!這邊!朝這邊!〃
梅爾迭洛子爵的獵手們追隨那些剛開始出現的野豬走了,這裡全部都是伯爵一行人。但伯爵 並沒有害怕,他命令道:
〃分成兩組,夾擊左邊的那隻!達雷梅爾!葛羅米斯!你們守護側面以防那些野豬攻擊我們!〃
那些騎士們對打獵似乎並不感興趣,但因為伯爵既然已經下命令了,就不得不拔出劍。伯爵 立即指揮一群人奔跑起來。他們的身影馬上消失在林中。
因為茂盛的樹木,人們可以活動的空間比較擁擠,從馬背上下來的騎士總妨礙著獵手們。 有一個人被馬蹄踢到尖叫起來,另一個騎士好像非常不高興似的大罵起來。
〃該死的傢伙,在這兒擋道兒,是不是找死……〃
就在那一瞬間,波里斯覺得這句話曾經聽到過。
那是宛在眼前情形。曾有相同的言語向他攻擊過來,那時他感到非常痛苦而疲憊,處於 孤軍作戰狀態。所以對這件事記憶猶新。
〃對,對不起……〃
獵手畏畏縮縮地讓到一邊,那個叫達雷梅爾的騎士哼了一聲,然後將馬