畢竟關於這個卷軸的傳說很多,據說有人為了安撫或控制其中的力量而滅人滿門,甚至有人為此獻祭了整個村莊的生命。
但這個卷軸顯然對已經流過的血感到滿意。
它摸起來很溫暖,卡卡西能感受到它像野獸一樣滿足的低鳴,而自己幾乎毫髮無傷。
雖然體積縮小了很多,但卷軸仍然很重。
它現在光潔如新,閃亮的表面在鬼火的光線下反射出催眠般的圖案。
沒有了外殼,卷軸拿在手裡感覺很奇怪,很不一樣。
這件神器在他手中異常熟悉,就像他最愛的劍一樣,輕鬆、舒適,就像是他身體的一部分。
它不知為何讓他感到熟悉,就像一位他早已忘記名字的老朋友,或者是他童年臥室的感覺。
卡卡西心中湧起一種奇怪的感覺,一種共生的感覺,既令人安心又陌生,就像回到了一個他從未去過的地方,卻倍感親切。
他現在對卷軸瞭如指掌,他能感受到它的意志,或者說是他們的意志,在內心深處湧動。這個卷軸,這股力量,現在是他的了,或者說一直都是他的。
這是一種卡卡西與生俱來的東西,從未失去,只是在等待著他的召喚。
卡卡西緊緊地握住卷軸,再次將注意力轉向石頭。
“謝謝你。”他低聲說道,也許根本沒有必要說這句話。
殺生石的嗡嗡聲已經很微弱了,幾乎聽不見了。
[帶……走……它,天……空……破……裂……者。]
它嘶嘶作響,最後幾個字像臨終的喘息。
[永……遠……不……要……再……踏……進……這……裡。]
“即使我死了也不行嗎?”卡卡西問道,語氣中帶著一絲難以抑制的諷刺。
石頭沒有回答。
卡卡西以為它已經完成了使命,永遠地消逝了,但當他轉身離開時,他聽到內心深處傳來微弱的聲音。
[這……是……一……個……充……滿……痛……苦……的……地……方。]
它低語著,聲音像暴風雪中的耳語。
[這……個……地……方……不……屬……於……你。]
---
卡卡西穿過鳥居門,身後的門緩緩關上。
空氣中的震動完全消失了,透過門縫,他只能看到牆上斑駁的灰塵。
看來我被剝奪了繼承權。卡卡西想,他被一塊石頭從家族墓地趕了出來,還被告知永遠不要再回來。
他對此並不難過。
然而,他確實筋疲力盡了。
他覺得自己像一塊破布,被拉扯、擰乾,渾身疼痛,幾乎散架。
卡卡西拿出卷軸,即使在沒有光線的情況下,它依然散發著微光,在深色的衣服上投射出銀色的星光。
希望你值得我如此費盡心思。
卷軸似乎回應了他的想法,查克拉的波動中充滿了滿足感和挑戰,卡卡西幾乎能聽到它在說:為什麼不試試呢?
卡卡西沉默地盯著卷軸看了一會兒,眨了眨眼,把它塞進口袋裡。他現在太累了,不想處理這些。
他已經拿到了想要的東西,旗木卷軸和封印鑰匙都安全地在他手裡,這些都可以等他休息幾個小時後再處理。
卡卡西拖著沉重的腳步離開墓室,身後的石牆緩緩合上。
他想知道帕克是否已經去看過孩子們了。
當他走過金庫的拐角處時,注意到走廊口牆壁邊蜷縮著一個小小身影。
卡卡西停下腳步,看著那一頭凌亂的金髮。
“鳴人?你怎麼還沒睡?”
男孩的睫毛微微顫動,抬起頭,疲憊地看著他。