關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

並不全是好事,有時真的很辛苦,有時僅僅只是無聊———誰能告訴我,那些該死的“貝倫斯登熊熊”到底有什麼吸引人的地方?———但是做父母絕對不只是你想的那些。本傑明出生後的幾個月,我感覺好像發現了全新的色彩,以前從沒有見過。你為什麼不想要這些呢?

“你的狗是什麼種的?”羅拉問。

傑夫沒開口我就知道他要說什麼了。“哦,它是混種的,拉布拉多和……另一隻拉布拉多的混種。”

羅拉微笑著。她人很好,肯聽他胡扯,不過她像被強迫,不聽不行。

“你知道我常為誰叫屈嗎?”傑夫說,“就是總統演說的撰稿人。”

羅拉露出不解的表情,“為什麼?”

“哦,因為他們得不到任何讚美。他們寫出那些偉大的詞句,但功勞全給了總統。‘不要問國家能為你做什麼事,要問你能為國家做什麼事。’這是最偉大的名言之一,但不是出自肯尼迪本人,而是一個叫迪奧多·索倫森的人寫的。”

“真的嗎?”羅拉說。她刻意露出感興趣的樣子。

“可肯尼迪卻因此受到讚美。我是說,我相信他演說時是真心,可就像買賀卡,就算你同意卡片上的感情,也不是你寫的賀詞。”

我決定介入了。我知道如果我不介入,傑夫會用最後一番話作為跳板,再把關於賀卡的事情舊調重彈。他最近在寫一些東西,用於供參賽者使用的卡片。他還真寫了些詩呢。

“嘿,羅拉,你的工作是什麼?”我問,“當你不上電視的時候?”

“我做行政工作,”她說,“在小學。”

“工作有趣嗎?”多麼白痴的問題。

“嗯,還算有趣。我喜歡跟小孩子在一起。那是凱西上的學校。我做這工作開始是為了白天可以就近看她。”

“監督啊。”我說。

“是呀。”她聽起來若有所思,“也許只是在她吃午餐時看她一眼。”

我看看凱西。她戴著耳機,一副年輕人完全不理睬人的樣子。我對青少年非常同情,這段時期不好過,至少對大多數人而言是這樣。有時候我聽到有像本傑明大小的孩子的父母說,他們害怕子女的青春期,但我不這麼想。這是整筆交易的一部分,當你有了孩子,你就簽了約。你的工作一路去適應他們,給他們在每個階段需要的東西。有時候我和本傑明在遊樂場,會看著周圍的孩子,思索他們遇到什麼事。我是說,沒錯,其中一個會長大做總統,或者是宇航員,或者是能治好癌症的人,但他們大多數人會像我們一樣。他們當中那些有機會長大的人,將會心碎,做著很討厭的工作(這是我新近發現為人父母的病態心理,也是我永遠無法完全排除的憂心);他們會有開心的日子,有哀傷的日子,還有什麼事也不會發生的日子。他們會有他們的生活,而我們必須讓他們為那些生活做準備,並且儘量快樂。

10 卡爾(2)

“你有個兒子,是吧?”羅拉問。

“沒錯,三歲。”我把安全帶鬆開,伸手到口袋裡掏皮夾。

“哦,他好可愛。”羅拉說。她在恰當的時間裡看完照片,還給我,“你一定很想他。”

“每分鐘都想。”我看了一會兒照片才收起來,想把影像印在心裡:那雙大眼睛、捲髮、笑容。他的運動衫上有一輛消防車。“不過,你知道,我參加這個節目就是為了他。為了有錢給他未來,讓他受教育。再加上他還能看到他老爸上電視,會覺得很好玩兒。”

這些話都不假,但是如果要我說實話,就是我對自己這麼久不在他身邊有點愧疚。對一個三歲大的孩子來說,一個月就像一輩子那麼久。還有,當然啦,做這種事一向都會有風險,因此當我籤節目的棄權書時———就是那種恐嚇人