木蘭》的上映情況,而你卻在這裡愣神。”
“呃,看《花木蘭》上映嗎?當然好!”王小虎聳聳肩說。
……
王小虎並不知道的是,此時整個嘎納影展對於《花木蘭》這部影片產生了濃厚的興趣。
這種興趣一方面來自於中國大陸進入了改革開放的發展階段,法國人認為中國已經開始逐步走上強大的趨勢,進而對中國表示相當友好的態度。
所以評委們看到有一部中國電影報名後,都在第一時間觀看了這部電影。
另外一方面則是因為《花木蘭》的預告片,預告片對於電影界內大部分人而言還是相當陌生的,《花木蘭》的預告片很短,周潤發、周星馳、熊欣欣、於榮光等“綠葉”幾乎一閃而過,剩下的都是“花木蘭”林青霞的鏡頭。
場景幾乎是清一色的戰爭場面,林青霞身披鎧甲全副武裝,威風凜凜的騎馬或廝殺,強大而殘酷的戰爭場面,配上林青霞抑揚頓挫的配音:“我們的身後就是家鄉,我們要拼死守護她,今天我們將戰死沙場,將軍可以叛我,士兵可以欺我,但我花木蘭絕不背叛國家!”
一字一頓,悲壯十足,最末了那一串高昂的連問更是讓人感覺震感。
“你們怕死嗎?”
“你們怕死嗎?”
“你們怕死嗎?”
“不怕!”
“不怕!”
“不怕!”
困獸之戰的北魏士兵舉著手中的長劍、盾牌整齊又高聲的回應著,那種陣勢,那種聲勢,簡直讓每一個看過預告片的渾身熱血鬥羅!
配上協和國際公司工作人員在展覽區貼出的“神秘”海報,更讓人對《花木蘭》好奇連連。
評委團方面對影片給予高度的評價。
一名年長的評委說:“很難相信一向拍攝商業片的泰格王在本片中大展奇才,竟然把一個處於年代的神奇女子拍攝的如此**迭起,扣人心絃!”
“就影片來說,可能商業價值更更濃,但是藝術成就同樣不容嘀咕,而這些不僅是因為那個東方美女帶來的,整部電影更像是在討論戰爭引發的深刻思考。”
“我在muln身上看到了聖女貞德的影子!”一名法國評委興奮的說道:“是的,這種感覺在影片的中段越來越強烈!”
在法國,聖女貞德被譽為女英雄和聖女,即便是她死後的四個世紀,種種關於她的記載永久不衰。
拿破崙對貞德有著很高評價,認為是法國的救世主。貞德死後,法國的民族主義高漲,出現了很多關於貞德的史料編寫和研究,法國愛國主義運動(法國右翼政治組織)以她的偉大形象進行宣傳。並有大堆作家和作曲家歌頌她,包括莎士比亞、伏爾泰、席勒、威爾第、柴科夫斯基、吐溫、蕭伯納和布萊希特都創作了有關她的作品,而大量以她為題材的電影、戲劇、和音樂也一直持續發展直到今天。
在英國,英國人出於對貞德的恐懼與怨恨,蔑稱她為魔女。包括莎士比亞在描述法國王室的**歷史劇《亨利六世》第一部中,貞德都被描繪為妖女。不過,近代“如果英國百年戰爭勝利併吞並法國,那今天的自由主義將不在英國存在,結果上貞德也救助了英國”的公允看法也出現。
總之,法國人這邊已經把《花木蘭》規劃到自己人的行列,將其視為中國版的聖女貞德,認為她與貞德一樣偉大,都是各自國家的救世主、守護者,是應當受到尊重和敬仰的。
被法國評委們一炒作,更多的人對《花木蘭》關注起來。
所以當王小虎、趙雅芝、林青霞三人來到展映場的時候,感到有點小意外。
“人還是蠻多的嘛。”王小虎嘟囔道,挽著他胳膊的趙雅芝笑著說:“當然了,看來老溫