關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第20部分

體也有了感覺。為了掩飾他的無能,他口中喃喃叨嘮情話,直到她叫他住嘴。女教師最後一次禁止學生那方的任何表述,不管是與此有關還是無關。他究竟是不是理解她呢?克雷默爾訴苦,因為她有意弄疼他了。那玩意兒上邊開了一個洞,通到克雷默爾的身體裡,有各種不同的管道供膳,洞一開一合,等待爆發的時刻。這一時刻好像到了,因為克雷默爾喊出通常的報警呼號,他憋不住了。他宣稱,他盡了努力,而這沒用。埃裡卡警告他,安靜。於是,他像在戲劇中那樣小聲耳語道,現在,立刻!來了。埃裡卡教導他說,她以後會把允許他跟她做什麼都給他寫下來。我的願望會記下來,任何時候都對您開放。這是在矛盾中的人。像一本開啟的書。現在他應該為此高興了!

克雷默爾不全明白她是什麼意思。相反他哀求道,現在她無論如何不能停止,因為他馬上就要火山爆發了。但是埃裡卡說,現在她不想再握著它了,絕不。克雷默爾彎下身子,上身幾乎碰到膝蓋。他以這種姿勢在廁所裡搖搖晃晃地走來走去,一隻白熾燈泡無情的光亮照著他。他乞求埃裡卡,埃裡卡不滿足他。他自己動手完成了埃裡卡的工作。他給他的女教師講,如果在這時候如此不尊重地對待一個男人,是對他的健康不負責任。埃裡卡回答:把手指拿開,否則您在這種場合或類似的情況下再也見不到我,克雷默爾先生。克雷默爾給她生動地描繪推延造成的疼痛。他將不能步行走回家。那叫輛計程車,埃裡卡·科胡特平靜地建議,一邊在水龍頭下草草洗手。她喝了幾口水。克雷默爾試圖悄悄地自己撥弄,像沒有樂譜本時那樣。一聲尖叫使他停住。他應該乾脆就待在女教師面前,直到她對他發出什麼相反的命令。她想研究他身體的變化。現在她不想再碰他,這一點他可以完全相信。克雷默爾先生顫抖著哀求,他為突然中斷關係而痛苦,儘管這關係不是相互的。他誇張地向埃裡卡描述頭和腳之間每個單獨部位的痛苦階段。克雷默爾天生不是一個在搖籃裡就學會服從的人。他是一個刨根問底的人,因此他最後對女教師罵起來。他完全不能控制自己,因為他心中男性的東西被糟蹋了。男根必須在遊戲和運動之後擦乾淨放回到盒子裡。埃裡卡反駁道,閉上你的嘴!她用的是那樣一種聲調,他真的閉嘴了。

他疲憊不堪地站在她面前,離開一段距離。克雷默爾希望,在我們短暫的休息之後,再列舉不允許和這樣一個男人幹什麼事。埃裡卡為今天的行為列出了一長串禁令。他想讓她說出原因。她則讓他閉嘴,這是她最後的要求。克雷默爾沒有沉默,而是保證要採取報復措施。埃裡卡·科胡特走向門口,不出聲地和他告別。他沒聽她的,雖然她多次給他提供機會。現在他不會再知道,她允許他對她做什麼,可以做什麼判決。她已經在按門把手了。這時,克雷默爾請她留下。

他保證從現在起保持沉默。埃裡卡把廁所的門完全開啟。克雷默爾被圍在敞開的門中,像一幅不大珍貴的油畫。每個現在走過來的人都會出其不意地看見他那裸露的身體。埃裡卡讓門開著,為了折磨克雷默爾。自然她也不能在這兒被人看見。她這事幹得真冒險,樓梯緊挨著廁所門。

埃裡卡最後一次撫摸了一下克雷默爾的那玩意兒。克雷默爾像樹葉在風中發抖。他放棄反抗,讓人自由觀看,不做反對的表示。對於埃裡卡來說,這是觀看中的自選動作。她早已準確無誤地把規定動作和自選動作都完成了。

女教師平靜地站在地上。她堅決拒絕再碰他的性器官。性器官只稍稍有點兒勃起。克雷默爾不再讓任何一點兒相反的感覺透露出來。他將就著。她從現在起要檢查他在業務中和空閒時間幹了什麼。因為一個愚蠢的錯誤,他的划船運動就可能被勾銷。她會把他像一本無聊的書那樣,瀏覽過後就丟掉。克雷默爾只有到她允許的時候才能把他的皮帶插回到皮