裡來。
傑德一方面讓約翰前往出版社調查手稿洩密的原因,而他則趕往梅爾的住所安撫她。沒有出乎傑德的意料,梅爾已經在家裡處於“崩潰”邊緣,無論是她的丈夫還是她的經紀人都無法安撫住她的情緒。這讓傑德有些頭痛,心想這位大嬸怎麼和寶島哪位奶奶脾性如此相似?雖然傑德對手稿洩露感到無比憤怒,但是看到梅爾如此崩潰也讓她有些不舒服。
其實作為傑德手下為數不多簽約作者,梅爾一直認為自己必須要和羅琳看齊,可問題在於。更重要的是,羅琳的英國背景讓她幾乎成了英國的偶像級作者了,她的一舉一動有艦隊街的鼓吹,這哪裡是梅爾能夠媲美的?而且根據梅爾的經紀人反應,梅爾最近有幾次私底下再和其他出版社接洽,希望能過檔到別家出版社去。
除了西蒙與舒適特出版社因為母公司cbs集團和傑德關係密切而沒有被動搖之外,美國五大出版社幾乎傾巢出動。尤其是作為在北美的發行公司,蘭登書屋完全是拿出了百分百的精力和梅爾詳談。根據傑德手下調查得知,梅爾已經在構思一部有關“美人魚”的故事,而這本書已經百分百確定不會再和傑德合作了。對此傑德倒是無所謂,畢竟兩人合作看到就是利益,不合則散也沒有什麼了不起的。但是梅爾卻藉著手稿外洩事件開始向自己逼宮,卻讓傑德有些接受不了。
傑德坐到了梅爾的對面,淡淡地說:“手稿外洩的事情我已經派人調查了,你也不要太難過了。根據出版社的反應,洩露的只是你的初稿中的部分片段,你的二稿不是完全和初稿不同了麼?這次洩露不會影響你未來的圖書的發行量和電影改編。”
“不!這會影響我的心情!”梅爾悲泣道,“謝爾曼先生,你無法理解我的心情。我的孩子,哦,我的孩子,他就這樣被放到鎂光燈下……他是如此脆弱就要遭受如此傷害,我不能理解!我不能再寫作了,我要放棄這個故事了!”
傑德沒有接話,他只看到梅爾似乎在偷看什麼,而她的丈夫也無比緊張地看著傑德。傑德放下手中的咖啡杯,冷冷地說:“梅爾女士,你的意思是想和我解約麼?別忘記了,按照我們的合同,你和我之間還有至少三本書的出書計劃呢?如果你打算放棄合約的話,那麼你不僅將損失未來的電影改編收入,還將面臨至少百萬級的索賠訴訟。所以,梅爾女士,我想知道你到底是想做什麼?”
傑德的話一出口,頓時現場就冷了下來。梅爾和她的丈夫自然想逃脫傑德的“魔爪”,在他們夫妻看來,傑德只給梅爾3%的票房分成簡直就是侮辱她的創作才能。可是梅爾沒有看到的是,實際上羅琳的票房分成也只有3%,這還是後來四部哈利波特電影才有的價碼;前面四部哈利波特電影的票房分成,羅琳只有1%而已。只是因為哈利波特電影在全球大賣,這才讓梅爾覺得羅琳的合約比自己好。
與此同時,約翰也打了個電話給傑德。“親愛的,這次洩密和我們完全沒有關係。出版社這邊只有的最新版書稿,其餘書稿早就銷燬了。我讓技術人員檢查過了,的確沒有那些過去殘舊的手稿。而且我們的編輯尼克提醒我們,梅爾和一個名叫查理斯的男人有著非常密切的關係。據說查理斯不僅參與到了書稿的第一個閱讀者。親愛的,我想你應該明白什麼了吧?另外,梅爾和蘭登書屋的接觸也似乎超出我們的預期了,據說蘭登書屋已經在邀請不少智慧財產權律師前往密談。我想梅爾不僅想跳槽,更想帶走吧?”
“我明白了。”傑德結束通話了電話,用略帶嘲諷的目光看著梅爾。在傑德剛剛認識梅爾的時候,她還只是美國中西部常見的那種家庭主婦。或許是因為進修英國文學的緣故,梅爾相較於普通的主婦多了一些女文青的浪漫情懷。當自己告訴梅爾,他想出版的時候,梅爾臉上那些興奮和喜悅。可到了現在,沒想到自己原本打算再