悶…哼。我羞恥無比的咬緊牙關,攥緊一邊拳頭,手指奮力的撈勾著麻…醉針,終於將它握在了手心。
我顫…抖著用指甲蓋彈掉針帽,看見針尖沁出幾滴晶亮的麻…醉液,這此刻於我就像聖…水一樣珍貴。
我舉起針頭,反手朝阿伽雷斯的頸側扎去,可一剎那身下的魚尾突然一陣翻騰,接著就是天旋地轉的一滾,我竟被阿伽雷斯翻面摟壓在了身下,手下一錯位,針頭竟紮在了我自己的左手上!
“Fuсk god!”
我歇斯底里的驚吼出來,感到左手立即麻痺了半邊,軟…綿綿的垂在了地上,右手差點勾不住阿伽雷斯潮…溼的頸項,更無從施力將針頭準確扎進他的頸動脈。我不但功虧一簣,更弄巧成拙的把自己主動獻給了阿伽雷斯享用。
我一瞬間為自己愚蠢至極的把戲感到無比痛恨,巨大的絕望使我渾身脫力似的發軟。我知道下面要發生的事根本無法避免,不禁強…迫自己抬頭望著天花板,妄圖將注意力轉移體外,將自己放空,這樣也許我的身…體不會那麼敏…感,作出那些像女人一樣的反應。
阿伽雷斯則像是對我一系列的舉動毫無感知,他只是牢牢摟著腰部,將頭埋在我的身前,肆意的舔…弄著。
衣襟已經被他掀捲到了胸口以上,研究服的下襬搭到我的肩上,那股熟悉乾淨的消毒水氣味直衝鼻腔,卻與人魚身上濃郁的荷爾蒙氣息混雜在一起。一瞬間我難堪得雙眼發紅,臉頰滾…燙得要漲出…血來。我曾經為這股象徵著自己研究員身份的味道而自豪,可是現在…現在……
我咬住牙關,屈辱不甘的想要怒吼,可是喉頭卻在阿伽雷斯嫻熟的挑…逗下發出酥…軟的悶…哼。他的舌…頭正像品嚐一顆葡萄那樣刮勾著我的胸前軟豆,雙手則將我的大…腿反折在了我腹部上,魚尾猛地一挺,身下的巨…物便深深頂入了半寸。
我敏…感的發出一聲大叫,雙…腿無力的踢蹬著,卻被他的雙手死死按牢。身…體裡的巨…物又淺淺退出去,他發出一聲嘶啞的低吼,又再次氣勢洶洶捅…了進來,終於攻城掠地,深深嵌進了我的腸道內部。
我的身…體立刻一陣痙…攣,脊背癱…軟…了下去,握著麻…醉針的手臂即將滑脫出去,視線隨著意識被拋到半空,我的目光漂到玻璃天花板上,卻立刻停留在了牆角上一個黑…洞…洞的圓形物體上,在辨認出來那是什麼後,我的大腦猶如遭到五雷轟頂一般,眼前發黑。
…那是一個監…視器。
不,不!
我的手臂忽然因巨大的精神衝擊而重新聚起了一絲力量,抬起手將麻…醉針準確無誤的扎進了阿伽雷斯的頸動脈,用顫…抖的手指將針劑裡的藥液全部注射…了進去。阿伽雷斯的上身驟然一震,手臂仍然緊緊摟著我的腰脊,身下狠狠衝刺了幾下之後,整個身軀終究因抵不過藥效發作而逐漸軟倒下去,壓著我癱在了地上。
我死死盯著頭頂的監…視器,劇烈的喘息著,如同經過了一場殊死搏鬥。
TBC
☆、Chapter 23
Chapter 23
周遭的景物彷彿全在搖撼,我頭暈眼花的癱…軟在地上,阿伽雷斯的那根東西仍然牢牢吸附著我的腸道內…壁,因神…經刺…激而微微搏動著。殘留著的陣陣快…感使我雙…腿發…顫,連把他的魚尾從我的腿…間擠出去的力氣都難以聚…集,只能依靠腰部在地上扭…動,一寸一寸挪開身…體,使他的東西從我體…內退出去。
然而每動一分,人魚的巨…物無異於我的腸道內摩擦著,激起的瘙…癢簡直椎心蝕…骨,抵…抗這樣的本能欲…望於我就像從體…內拔著一柄匕…首一樣折磨,細細密密的汗液從我額頭上不斷的沁了出來。某一瞬間我甚至有種想獨自做下去的可