&ldo;如果有人說不清楚‐‐&rdo;
他揚了揚手中的配槍,意有所指:&ldo;你的嫌疑可能就比較大了。&rdo;
他說完這句話,眾人依舊在沉默,然而他們的目光已經有了些許動搖‐‐
約翰並不擔心這群人不配合,畢竟,他相信無辜者也想找出那個兇手,以免自己受害。
&ldo;可以,&rdo;馬爾科姆最先應聲,他舉起手,道:&ldo;我叫馬爾科姆,是市裡嘉際公司的在職營銷崗位的老員工,我在那兒工作已經有好幾年了……如果你們需要,我可以提供我的員工證明和身份卡,還有我手機上的公司中的同事都可以為我證明,我從來沒出過錯‐‐&rdo;
&ldo;不論是在工作上,還是生活中。&rdo;
他拿出手機,手機中的各種訊息記錄證明瞭馬爾科姆沒有說謊。
&ldo;那你為什麼會出現在這裡?&rdo;約翰問。
&ldo;今天是休息日,&rdo;馬爾科姆撓撓頭:&ldo;我是準備來鄉下旅遊鎮上放鬆一下身心,誰知道颶風竟然影響到了這邊‐‐我只能在暴雨開始後離開鎮子,沒想到前後兩邊道路都被堵住了,車子也半路陷進泥坑。如果不是遇見了警官你們,我可能現在還冒著大雨往這邊兒趕。&rdo;
馬爾科姆的說辭暫時沒有疑點,下一個開口的竟然是那個醜陋男。
&ldo;我的名字不重要……不過你們非要知道的話,可以叫我科姆,&rdo;科姆動了動喉結,混濁的眼珠從艾德警察的屍體上移開,咧出一嘴豁牙:&ldo;我住在這旁邊一個鎮子裡……就是鄉下的小鎮,沒什麼特別的,工作是處理林子裡死去的動物屍體,把它們運送到專門的屍坑。&rdo;
&ldo;今天搬屍體時出了點意外,雨水把路衝垮了,我才開車開到這兒躲雨。&rdo;
&ldo;今晚的事,我不知道是怎麼回事。&rdo;
他說完這段話就沒了動靜。
其他人卻是微微皺起眉,似乎有些嫌棄的明瞭了這人的身份‐‐原來是搬送屍體的,怪不得身上如此腥臭。
約翰皺了皺眉,還沒等他發問,那對新婚夫婦也開口了。
&ldo;我叫查理,&rdo;西裝男揚了揚眉頭,似乎頗有幾分傲氣:&ldo;或許你們聽過我的全名?&rdo;
他吐出一個名字,露出幾分矜傲:&ldo;我的家族你們一定聽過,我是家中這一代獨子,這是我的新婚妻子佩內洛普。其餘的我想我就不用說了,知道我身份後你們應該明白‐‐&rdo;
&ldo;我和我的妻子不可能是兇手。&rdo;
他信誓旦旦、鏗鏘有力道。
但這個叫查理的男人也確實有這個資本‐‐他所說的那個名字源於自美國內戰時期便發家、一直延續至今,仍然赫赫有名的富豪家族。
&ldo;我不常在新聞露面,&rdo;他也揚了揚手機:&ldo;但是‐‐&rdo;
&ldo;我也可以提供給你們關於我身份的證明。&rdo;
查理手機中似乎存有他和其他人的家族合影,有的人確實是美國新聞中不時出現的大人物。
男人衣著價格不菲、氣質卓越出眾,他的說法也無懈可擊。
他和他的妻子沒有殺人的理由。