頗多。其中法學一科的教材中,《查士丁尼羅馬法彙纂》乃是耶歷六世紀東羅馬皇帝查士丁尼編撰的,匯古典羅馬民法之大要;《格拉蒂安教令集》由義大利教士格拉蒂安於耶歷一千一百四十年左右編成,內有歷屆宗教會議與教皇所頒法令,乃是第一部教會法典,《教皇格雷高裡九世法令彙編》、《克萊門書》、《罪行錄》等皆是此書註解。《封建法典》源於倫巴底地區,本是地區之法,後來推廣開來,為諸多貴族所用。究竟這三部法典何者為主,何者為輔,歐羅巴諸大學於中世一紀一直爭論不休。』
第十二章 對壘每欲相摩捱
卡瓦納修士臨終之時,曾告訴賽戈萊納有六個仇人:英格蘭的豹王子奧斯特豪特、波蘭四凶,還有一個就是塞壬琴姬艾比黛拉。賽戈萊納生平只見過一次艾比黛拉,當時他還只是個懵懂孩子,對她的容貌甚麼的全然不記得,只對她的聲音有些模糊印象。
此時這自稱阿曼達的阿拉伯舞姬乍一開言,他腦中印象霎時無比清晰,胸中心臟驟然收緊,幾乎要掙破胸腔而出,心中大為驚疑,再仔細去看,那舞姬動作無不與心中形象印證。他千想萬想,也未想到自己的大仇人竟在這種場合出現。倘若換在數月之前,賽戈萊納必然會不管不顧,揮拳便上;自從經過摩爾多瓦和貝爾格萊德一番歷練,他已知道世事多險,牽涉繁雜,往往需要思慮良多,先謀而後動,當下強行壓下怒氣,暗暗觀察周圍動靜。
阿穆爾事先已用言語逼住前輩高手,於是只有年輕一代才好下場。這次賭鬥干係重大,倘若輸了手,老公爵的獨子便要去安條克作人質,這貝爾格萊德的安危就不好說了。年輕高手們雖躍躍欲試,考慮到這層利害,都不敢輕易造次。
阿穆爾說道:“既是賭鬥,便該有個規矩。你們若是來車輪戰,只怕任誰也受不了。不如以三戰為限,只要艾曼達輸掉一場,就算你們勝。”他這話說得貌似讓給了對手一個大便宜,骨子裡卻蔑視的緊,明擺了說歐羅巴的習武之人不濟事。
亞諾什聽得心頭大怒,正欲上前,卻被卡皮斯特拉諾按住肩膀。卡皮斯特拉諾道:“少爺莫衝動,那奧斯曼使者胸有成竹,顯然早有成算。這個阿拉伯舞姬絕非俗手,你不知虛實貿然下場,萬一有甚麼閃失,豈不傷了你父親的威名。”亞諾什道:“敵人到貝爾格萊德挑釁,我父親年事已高,我這作兒子的不服其勞,只等別人相助,傳出去更教人訕笑。”卡皮斯特拉諾還是那一副苦容道:“少爺不必如此心急,且先派別人去探一下深淺,你再去不遲。”亞諾什素知這位托缽僧人足智多謀,精於計算,一切以實利出發,從不摻以情感,便勉強按捺住心情。
這時一人高叫道:“就讓我來會會這異教的女人!”眾人俱四下張望,看究竟是誰拔得這一頭籌,卻見一個年輕騎士從廳外大步邁進來。這人二十出頭,深目高鼻,體格十分健碩,白底罩衫上畫著一個大大的黑色偏十字。
這人走到廳中,略使一禮,大聲道:“我乃是來自馬林堡的條頓騎士團騎士約翰榮金根,懇請貝爾格萊德公爵准許我與她決鬥。”他義大利語不夠純熟,帶著普魯士口音。老公爵略有驚訝,轉頭去望條頓騎士團的副團長康拉德。康拉德面露苦笑,微微點頭,算是應允了。這約翰榮金根是他帶來參與壽宴的,雖在騎士團內等級不高,身份卻非同一般,根本是個聽調不聽宣的主兒。
榮金根把腰間拔出一把亮可鑑眉的闊劍,對艾曼達喝道:“兀那婦人,今日有我條頓武士在此,你還敢造次,當真膽子不小。”艾曼達蔥指勾連,換了個扭臀的誘惑姿勢,淺淺媚�