別是:she、pistol和never。
難怪密電組的人無法破譯,憑藉三個單詞找出一本英文書,那簡直無異於大海撈針。
可惜周赫煊沒讀過雅德利的《中國黑室》,否則他肯定想都不用想,直接就能指出到底誰是日本間諜。
當然,蝴蝶效應讓歷史出現了小變動,密電組破譯出的那三個英文單詞,已經跟原本出現的單詞全然不同了。
周赫煊搖頭苦笑:“再給點提示。”
魏大銘說:“這本英文書應該在中國或日本比較出名,並且在中國比較容易找到。”
“為什麼這樣說?”周赫煊問。
魏大銘解釋道:“我們軍統對重慶的控制排查很嚴密,那個給日寇發密電的間諜,多半早就潛伏了,或者乾脆就沒離開過重慶。他和武漢的日軍用秘密電碼溝通,必然得使用一本比較常見的書,否則短時間內不容易搞到手。”
“容我想想。”周赫煊閉上眼睛。
魏大銘沒有打擾,而是靜靜坐在旁邊等待。
什麼英文著作是在中國很出名,而且在重慶和武漢能夠比較容易得到的呢?
周赫煊下意識就想到一本書,那就是他自己的《泰坦尼克號》!這本書的中文版還沒在中國銷售,就已經有很多英文版從美國傳入,可以說是英文版在中國最多的書籍僅次於《聖經》。
周赫煊仔細回憶,果然發現自己寫過she、pistol和never三個英文詞彙。she就不用說了,出現頻率很高;pistol出現於女主角母親和大反派的對話;never則是在沉船之後的一段敘述當中。
周赫煊睜開眼睛說:“試試《泰坦尼克號》。”
魏大銘猛地起身開門,吩咐秘書道:“去找一本英文版的《泰坦尼克號》,馬上!”
大概過了一個小時,秘書終於把書找來。
魏大銘帶著周赫煊前往密電破譯室,把書交給一個老外:“雅德利先生,快試試這本書!”
“好!”老外沒有親自操作,而是把書交給一個年輕人。
魏大銘介紹道:“周先生,這是軍統特聘的密碼破譯專家雅德利先生。雅德利先生,這位是我國的大學問家周赫煊先生。”
“你好!”
周赫煊和雅德利互相握手問候。
雅德利是美國密碼之父,曾主管美**事情報局破譯課(美國國家安全域性前身),他是戴笠花1萬美元月薪請來的。
周赫煊對雅德利沒有多少了解,因為此人在戰後被中美雙方刻意忽視,他的著作《中國黑市》更是被美國封殺40多年。周赫煊沒有機會接觸到這本書,也不可能刻意用網路去搜尋相關資訊。
說實話,就算周赫煊知道這些,他也沒法靠記憶來幫忙破譯密碼,因為歷史已經發生了改變原本日本間諜使用的是賽珍珠的《大地》,現在卻改成了用周赫煊的《泰坦尼克號》做密碼本。
抓間諜不是關鍵,關鍵是破譯密碼,然後透過密碼給日寇發去錯誤的資訊。
蘇聯飛行員庫裡申科能夠成功轟炸武漢w機場,就是因為雅德利在破譯密碼後,給武漢的日軍發去重慶有大霧的訊息。這讓武漢的日機在當晚沒有出動,大部分都停置在機場,結果被庫裡申科帶領轟炸中隊給一鍋端。
歷史上雅德利破譯密碼,簡直就跟拍電影一樣離奇。
首先,密電組沒有成功找出那部作為密碼本的英文書,而是戴笠的軍統特務發現了日本間諜。確認誰是間諜以後,軍統怕打草驚蛇不敢抓人,必須先確定英文書才敢下手。
最神奇的是,那個間諜居然是雅德利在酒吧認識的朋友。
更神奇的是,雅德利得到了他在酒吧認識的另一個朋友的