“好臭啊!”萊婭抱怨道,“簡直比垃圾堆還要骯髒噁心!”
“廢陋巨人就是這樣,他們從來不會收拾自己居住的地方。”凌連連點頭。“這種地方應該不會有什麼寶物吧,我們還是早點出去吧,呆久了會食慾不振的。”
“我已經想吐了。”萊婭無力地說道,轉身走向洞外,“我承認卡特人比較好奇,可卡特人也是有品味的,這種我地方實在呆不下去了。”
洞外,西恩跪在泰安休斯身旁,幫助他料理傷勢。之前那一擊太致命了,巨人正中他的背部,鎧甲被打得粉碎,連脊柱也被擊成了好幾截,血流了一地,染紅了好大一片草地。若不是休克即時施展生命聖光魔法陣,他恐怕早已經死掉了吧。
“他媽的好險,差點就掛掉了。還好打在我背上,打在我頭上豈不是完蛋了。”泰安休斯感到一陣陣後怕,大聲罵道。
“啊,啊,啊”天空傳來幾聲獅鷲叫聲,託尼卡的動物夥伴鐵羽終於飛了過來,它全身金黃,沒有半根雜色羽毛,尖利的嘴和爪子能很輕易地對付森林中任何猛獸。盤旋幾圈後,它停在託尼卡身邊,個頭比託尼卡還高。
“哇,好漂亮的獅鷲。我可以摸摸它嗎?”萊婭讚歎道。她想從背後偷偷靠近獅鷲,可獅鷲始終保持著警惕,使他無法靠近。
“看來它不喜歡你。”託尼卡說道,“這樣的話我也無能為力。”
“怪不得剛才聽到有號角聲音,原來是召喚獅鷲。”阿圖對託尼卡說道,“在同類中,它還算不錯。”
鐵羽“啊、啊”兩聲,似乎聽懂了矮人的話,拍拍翅膀表示認同。
“回去吧,鐵羽。”託尼卡拍拍它的翅膀說道。
萊婭看著鐵羽越飛越遠,不甘心的嘆息了一聲,轉頭和鐵羽的主人託尼卡攀談起來,吟遊詩人的外交能力果然名不虛傳。
“我找到了!我找到了!我找到了!我找到了!”山洞裡傳來法師休克驚天動地的歡呼聲。
休克捧著一個拳頭大小的骷髏頭走出山洞。
一陣惡臭襲來,廢陋巨人的屍體流出來的血液浸透了整塊草地,發出一股股難聞的臭味,防護劇毒魔法雖然可以防止中毒,但對臭味顯然無能為力,所有人包括含著妖精之蜜的託尼卡和凌以及浸沉在歡樂中的老法師紛紛皺著眉頭迅速向遠方退去。
“這個就是你找了五年的所謂秘方?”矮人阿圖看著骷髏頭,兩隻手不自覺地握緊了斧柄。
骷髏頭相當完整,沒有一點破損,但除此之外也再沒有什麼奇特的地方了,休克很隨意的把它放到包包裡面,回答道:“沒錯,相信很快就能讓他們長出鬍子了。”
“這是什麼東西?”凌向周圍的人們問道。
眾人搖搖頭,看來所有人對此都是一無所知。
“看他那麼高興,一定是個好東西。”西恩在心裡盤算著,提出一個老法師休克似乎因為高興而忽略了的問題:“按照規矩,我想我們應該平分戰利品才對。”
“哦,是嗎?看我都忘記了。”老法師露出一副笑眯眯的表情,拍拍腦袋說道。
“如果戰利品不夠分,就應當折價平分或者競標,這些規矩我很清楚。”萊婭補充道,又偷偷靠近了一點休克,卡特人的天性總是會在不經意間流露出來。
“我當然明白,不過這個東西你們拿著也沒有用。我想……”休克惋惜地嘆了口氣,走到矮人阿圖身邊說道:“這秘方只有我能使用,所以你那份當然會讓給我了對不對?”
不等矮人回答,他又接著說道:“你是我徒弟你那份也自然是我的泰安休斯我才救了你一命你那一份理所當然也該歸我西恩你和泰安休斯是同伴為了報答我就不會和我爭了吧最多我把你們的金幣還給你們萊婭你既然沒有出力當然東西也就