哪兒?”
“你走著瞧吧,夥計。”
“什麼時候吃中飯?”
“馬上就吃。”
戈蘭弗洛焦慮地問道:“可是,我騎什麼呢?”
“總不能騎我的馬,蠢牛,你要把它壓死的。”
戈蘭弗洛沮喪地說道:“那怎麼辦呢?”
“這再簡單不過了。你的肚皮就像西勒諾斯'注'而且也是個酒鬼,為了使你有異曲同工之妙,我也給你買一頭毛驢。”
“您真是我的國王,希科先生,您真是我的太陽。替我買一頭壯驢吧……您真是我的天主。現在,我們上哪兒去吃飯呢?”
“見鬼!近在眼前,你瞧瞧這門上面寫著什麼,會念就唸念。”
的確,他們眼前正是一家客棧,戈蘭弗洛順著希科手指的方向,念道:
“這裡供應:火腿、雞蛋、鰻魚糜和白酒。”
看到這個,戈蘭弗洛臉上的變化難以形容:他喜笑顏開,眼睛睜得溜圓,咧開嘴,露出兩排飢餓的白牙。最後,他雙臂伸向空中,歡天喜地地致謝天主,有節奏地擺動著肥大的身體,唱起歌來,以表達他心中的狂喜。那歌詞是:
放鬆了的驢兒
豎起耳,
開啟了瓶的酒
往外流;
在葡萄架下的人
最風涼。
出了牢籠的修士
最自由。
希科嚷起來:“唱得好,別耽誤時間,你快去吃吧,親愛的修士,我叫人來招待你,再去買一頭驢。”
第28章 戈蘭弗洛修士騎著名叫巴汝奇'注'的毛驢旅行
戈蘭弗洛修士騎著名叫巴汝奇'注'的毛驢旅行,途中得知許多聞所未聞之事
希科也是個善飲好吃的人,儘管他是個小丑,或者自誇是個小丑,平時,他的胃口決不在修士之下。這會兒,他不吃也不喝,是因為他在離開豐盛飯店之前,已飽餐了一頓。 而且,俗話說:偉大的激情使人廢寢忘食。希科此刻正是這樣。
他把戈蘭弗洛修士安置在小屋的一張飯桌旁,然後,侍者按順序送上來火腿、雞蛋和酒,修士以他慣有的迅速和連續作戰把食物填進肚裡。
其間,希科到附近去買他的夥伴需要的驢子,他在索鎮的農民那裡,放棄了一頭牛和一匹馬,挑中了一頭性子溫和的驢子,這正是戈蘭弗洛的意中之物;這頭驢剛滿四歲,毛皮近棕色,壯實的身子,四條細長腿。當時,這樣一頭驢值二十利弗爾。希科付了二十二利弗爾,賣主感激不盡。
希科帶著戰利品歸來,牽著驢子一直進到屋裡,戈蘭弗洛剛吃完半盆鰻魚糜,喝空三瓶酒,看見毛驢,激動萬分,加之藉著酒意,心中充滿幹般柔情,跳上去摟住牲口的脖子,左親右吻,還塞給它一塊長麵包,那牲口愜意地叫起來。
戈蘭弗洛嚷道:“噢!噢!這牲口有一副好嗓子,我們有時可以一齊唱歌。謝謝,老朋友希科,謝謝。”
於是,他當即命名牲口叫巴汝奇。
希科掃了一眼飯桌,看出:用不著任何強制手段,他可以讓他的同伴適可而止了。因此,他開始發話,那聲音讓戈蘭弗洛聽了不得不服從。
“喂,夥計,上路吧。到了默倫,我們再吃點心。”
希科的口氣非常專橫,但他巧妙地強制命令中加上一個誘人的許諾,所以戈蘭弗洛沒有任何意見,也跟著說:
“到默倫去!到默倫去!”
於是,戈蘭弗洛馬上站在一把椅子上,爬上了驢背。驢身上簡單地鋪了塊皮墊,掛了兩條皮帶作鐙子。修士腳踏皮帶,右手抓住韁繩,左手握拳叉腰,騎出客棧,那架勢真有點像希科說的西勒諾斯神。
希科是個老練的騎